Chương 10

4.9K 634 49
                                    

Yêu cầu cô chạm vào môi mình nữa

*

Ngày hôm sau.

Có lẽ tối qua nàng tiên cá đã ăn rồi, nhưng vẫn chưa tiêu hóa hết nên không muốn ra ngoài săn mồi vào buổi sáng.

Nàng đang ôm đuôi lăn lộn trong hồ bơi. "Bùm" một tiếng, Vân Khê nhảy xuống hồ.

Nàng tiên cá bơi đến, trên má còn lấm tấm nước, phía trên mắt có màu đỏ cực kỳ quyến rũ.

Nàng cho rằng Vân Khê muốn làm gì đó thân mật với mình, nên thân mật hôn lên má Vân Khê, giơ vây đuôi lên, vỗ nhẹ vào chân Vân Khê.

Vân Khê nhanh chóng hít một hơi thật sâu, chìm xuống nước, bơi đến lối ra của hang động trong hồ.

Nàng tiên cá đuổi theo.

Vân Khê chỉ vào hang động, quay lại ra hiệu cho nàng tiên cá.

Nàng tiên cá rất thông minh, hiểu được hành vi của Vân Khê. Nàng cõng Vân Khê trên lưng bơi ra ngoài.

Nàng tiên cá có thể nín thở dưới nước rất lâu, nhưng Vân Khê thì không. Khi không nín thở được, cô sẽ vỗ mạnh vào vai nàng tiên cá, nàng tiên cá sẽ nổi lên và để cô thở.

Khi bơi đến miệng cá sấu của hồ, nàng tiên cá đặt Vân Khê xuống, muốn Vân Khê chơi đùa dưới nước cùng mình.

Vân Khê không có tâm trạng vui vẻ nên bơi vào bờ, muốn nhặt vài cành cây khô trong rừng và tiếp tục nghiên cứu khoan gỗ để nhóm lửa.

Lần này ra ngoài, Vân Khê không chỉ mang theo dao, mà còn mang trên cổ một chiếc còi sinh tồn.

Trước khi vào rừng, cô ngồi trên một tảng đá lớn bên bờ và thổi còi.

Nàng tiên cá nghe thấy tiếng còi, lập tức quay tai lại và nhìn cô.

Vân Khê thấp giọng nói: "Nhớ kỹ âm thanh này, lúc tôi thổi là lúc tôi cần cô."

Cô cố gắng thuần hóa nàng tiên cá như thú cưng.

Cô là một con người, một con người đến từ một xã hội văn minh. Cô đã được giáo dục, có trí tuệ sáng suốt và có kho tàng kiến ​​thức, cô cảm thấy mình có thể dựa vào trí tuệ của mình để thuần hóa nàng tiên cá thay vì bị nàng tiên cá coi như bạn đời.

Nàng tiên cá không hiểu được tiếng người nên thu tầm mắt lại, tiếp tục bắt những con cá nhỏ dưới nước, nghịch đá và lăn lộn để đánh bóng vảy.

Vân Khê cầm lấy còi sinh tồn và dao quân đội đi về phía rừng rậm trên bờ.

Có lẽ khu vực xung quanh hang động này là lãnh thổ của nàng tiên cá nên nàng tiên cá đã để Vân Khê đi lang thang trong khu rừng gần đó.

Vân Khê cũng không đi quá xa. Cô tìm một cái cây có lá khá dày, hái vài chiếc lá, đặt vào lòng bàn chân, quấn lại rồi dùng dây leo mỏng buộc lại.

Đi bộ như thế này rất chậm và không thoải mái, nhưng vẫn tốt hơn lòng bàn chân bị gai cào.

Nước bọt của nàng tiên cá dường như có tác dụng cầm máu, sát trùng và thúc đẩy quá trình lành vết thương. Mỗi lần nàng liếm, vết thương sẽ ngừng chảy máu, nếu nhìn lại sẽ thấy vảy đã bắt đầu hình thành.

[BHTT] [EDIT] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại ThủyNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ