Ngoại truyện 4

941 181 12
                                    

Chương hiện đại: Thất tịch

*

Vùng nông thôn vắng vẻ thường được nhiều loài động vật nhỏ ghé thăm.

Một ngày nọ, một con én bị thương ở cánh rơi xuống vũng bùn trước nhà.

Thương Nguyệt vốn đang tắm ở bể bơi phía sau nhà thì nghe thấy tiếng nước bắn tung tóe. Giây tiếp theo, "ầm" một tiếng, nàng nhảy lên khỏi mặt nước, chiếc đuôi cá khổng lồ biến thành hai chân người thon thả, loạng choạng chạy đến trước nhà, vớt con én ra khỏi vũng bùn.

Vân Khê đội chiếc mũ rơm, từ sau vườn chậm rãi đi đến trước phòng, nhìn thấy Thương Nguyệt đang ôm một chú chim én tròn trịa, khẽ nhướng mày: "Béo quá, nên nướng hay hầm đây?" Giọng điệu mang theo một chút hài hước.

Thương Nguyệt a a a a một tràng, bày tỏ sự phản đối của mình, rồi bắt đầu lẩm bẩm điều gì đó về "con người và thiên nhiên", "hòa hợp", "chung sống"...

Đây là những từ nàng học được từ các bộ phim tài liệu như "Thế giới động vật" và "Con người và thiên nhiên".

Vân Khê mỉm cười, lại xoa đầu nàng: "Tại sao lúc đi săn không nghe em nói phải sống hoà hợp với thiên nhiên nhỉ?"

Thương Nguyệt a a vài tiếng, không nói tiếng người.

Nàng không có nhiều từ vựng tiếng Trung, không thể nói chuyện với cô.

Nhưng cô sẽ không a a được, nàng có thể a a a a để phản bác lại.

Thật ra nàng không thích chim lắm, nhưng hầu hết các loài chim ở thế giới loài người đều rất nhỏ. Một con nhỏ, ôm trong lòng bàn tay, cũng có thể tạm xem như đáng yêu.

Hơn nữa, đây còn là một con chim bị thương.

Chỉ cần không đói bụng, nàng sẵn sàng giúp đỡ những động vật bị thương, yếu hơn mình.

Vân Khê bôi thuốc lên cánh của con én nhỏ, nuôi nó trong một ngôi nhà gỗ nhỏ. Sau khi con én nhỏ lành hẳn, nó bay vòng quanh đầu các nàng vài lần. Sau đó, một tổ chim én khác xuất hiện dưới mái hiên nhà cả hai.

Có vẻ như nó có ý định trở thành hàng xóm với họ.

Hòa hợp với động vật thực sự đơn giản và dễ dàng hơn so với hầu hết con người.

Tất nhiên, tiền đề là không có mối quan hệ nào giữa con mồi và thợ săn.

Nhưng chỉ trong vòng hai ngày, tổ chim én dưới mái hiên đã trống rỗng.

Có lẽ vì nhà có mèo nên mèo và chim khó có thể chung sống hòa hợp.

Mèo và cá lại rất hợp nhau.

Điều này dường như do mèo trong nhà "bắt nạt kẻ yếu, sợ kẻ mạnh". Khi nhìn thấy chiếc đuôi cá khổng lồ của nàng tiên cá, nó cũng sẽ sợ đến mức dựng cả tai lên, cũng một phần là do kỹ năng săn mồi của tiên cá.

Trong số chó mèo ở nhà, con người có địa vị thấp nhất, nàng tiên cá có địa vị cao nhất.

Có tiên cá ở nhà sẽ không lo ăn uống, còn rất kiên trì ra ngoài săn mồi. Đây có lẽ là bản năng săn bắt động vật, giống như loài mèo vậy.

Bạn đã đọc hết các phần đã được đăng tải.

⏰ Cập nhật Lần cuối: Sep 15 ⏰

Thêm truyện này vào Thư viện của bạn để nhận thông báo chương mới!

[BHTT] [EDIT] [Hoàn] Mỹ Nhân Ngư - Thiên Tại ThủyNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ