Kapitola ČTYŘICÁTÁ

261 29 6
                                    

„Severus Snape byl shledán vinen," Hermiona se prudce nadechla a Harry ji musel rychle chytnout, aby Jacksonovi neublížila.

Jackson přehlédl její chování a pokračoval: „Ale kvůli určitým okolnostem je mu udělen následující trest. Měsíční pobyt v Azkabanu, který byl už i splněn, při čekání na toto slyšení. Dále tříletá podmínka, kdy bude každé jeho pochybení následováno přezkoumáním celého případu. První rok je povinen se vrátit na svou pozici profesora v Bradavicích, kde bude pod nahodilou kontrolou ministerských pracovníků. Další detaily budou vyřešeny s bradavickou ředitelkou. Po dobu tohoto roku nesmí školu opustit bez doprovodu lidí, jejichž seznam musí být schválen. Bude tak docíleno dohledu nad jeho osobou. Dále po něm bude požadována jeho pomoc se stíháním uprchlých přisluhovačům Vy-víte-koho, převážně se bude jednat o informace. Při každém novém důkazu či důvodu k podezření, který by prokázal nepravdu, která byla řečena při tomto slyšení, bude Severus Snape opět přesunut do Azkabanu, kde bude po dobu, dokud nebude prokázána jeho vina či nevina. Můžete dotyčnému vrátit jeho věci," pokynul Steelovi a uklidil pergamen.

Je volný, ulevilo se Hermioně a když se uvolnila, Harry ji pustil. Sice musí opět dělat práci, kterou nenávidí, ale nezavřou ho do Azkabanu.

Steel podal Severusovi bednu, kterou Hermiona včera viděla v Kingsleyho pracovně.

Dívka stála jako přimrazená, když ji Harry do ucha zašeptal, že jde informovat ředitelku i Pastorka.

Za chlapcem odešli i Jackson a bystrozor, jehož jméno Hermiona neznala. Severus prohlížel obsah krabice.

„Kde jsou všechny lektvary?" zavrčel, když vytáhl prázdný flakon.

„Museli jsme je zlikvidovat, bylo to bezpečnější, než je skladovat na dobu neurčitou," odpověděl mu nezúčastněně.

„Některé z těch lektvarů trvá připravit měsíce," v mužově hlasu byl slyšet probublávající vztek.

„Můžete napsat jejich seznam a hodnotu, ministerstvo vám poté jejich ztrátu kompenzuje," odpověděl nevzrušeně bystrozor. „Přenechám vás nyní v péči bystrozorky Colombo. Ta vás doprovodí na místo vašeho bydliště a až si vezmete vše potřebné, odvede vás do Bradavic," pokynul oběma ženám a odešel.

Severus si uklidil všechny své věci do kapes a pomalu se otočil k Hermioně, která stále stála ztuhlá na místě. Pohlédl na poslední bystrozorku v místnosti a krátce se zamyslel. Ušklíbl se a zavrtěl hlavou. Třemi rychlými kroky přešel vzdálenost dělící ho od hnědovlásky a pevně ji objal.

Colombo se odvrátila, aby jim dala chvilku soukromí.

„V pořádku?" zeptal se Severus, když se odtáhl.

Dívka se usmála a přikývla. Muž odstoupil a otočil se na jeho doprovod.

„Nemusíme se nikde zastavovat, vše potřebné už mám v Bradavicích," pronesl a následoval Italku. Jejich trojici uzavírala Hermiona.

***

Prošli Vstupní síní, Hermiona kráčela po Severusově boku. Bystrozorka, kráčela za nimi, protože přirozeně neznala cestu. Dívka krátce nahlédla do Velké síně, protože byl stále čas oběda. Ředitelka seděla na svém místě uprostřed stolu a čarodějčinu hlavu mezi dveřmi zaregistrovala celkem rychle. Hnědovláska profesorce naznačila, aby za ní došla a vyčkala, dokud ji starší žena nepřikývla, že rozumí.

Čekali na chodbě v tichu a Hermiona se Severusem se vyhýbali vzájemným pohledům.

„Tebe pustili," ozval se hlas ředitelky, která došla ke starému příteli a stiskla jeho paži. Harryho vzkaz se k ní nejspíš ještě nedostal.

OchránceKde žijí příběhy. Začni objevovat