Chapter 31

32 3 0
                                    


— Итак, тебя не видели?

— Как же, видят каждый день, — Питер раскурил сигарету. — Но и думать про меня плохо не могут. Все говорят о новом Темном Лорде, о "малыше-Лили". Они даже не догадываются, кто по-настоящему всем заправляет.

— Какое отвратительное прозвище, — Том поморщился в раздражении. — С какой стати его так называют?

— Джеймс виноват. Все что и слышали о малыше-Джеймсе, трещал без умолку. А после известия о Лили... И после того как Гарри пошел против Министерства, прозвище несколько видоизменилось.

— Мне плевать на клички. От него должны отстать. Если нападения продолжатся, мне придется вмешаться.

Гарри переступил с ноги на ногу, ощутив холодок между лопаток. Хвост — предатель. Он темный маг.

— Продолжатся, Том, — Петтигрю выдохнул дым и затянулся вновь. — Через семь дней готовится крупная вылазка, пропажу авроров заметили сразу. Их смерти подтвердили на следующий день. Больше медлить и осторожничать не станут.

— Что отец?

— Понятия не имеет. Скорее всего его скоро сместят с должности, даже не смотря на то, что именно он убил твою мать.

Гриффиндорец застыл. Что?... Папа собственноручно казнил маму?... Том дернулся и чуть повернул голову в его сторону, но, опомнившись, принял прежний отчужденный вид.

— Хорошо. Держи в курсе дела. И... Питер, — слизеринец шагнул ближе и что-то шепнул нахмурившемуся мужчине. Тот кивнул. — Не подведи.

Хвост еще пару мгновений смотрел на сына лучшего друга и направился обратно в лес. Том некоторое время стоял неподвижно, перед тем как его плечи расслабились, а он развернулся к брату всем телом.

— Как давно?

— С тех пор как мать уличила его в использовании темных заклинаний. Он официально не состоит в нашей организации, его место в аврорате нам очень полезно. Сними мантию.

Гарри стянул с себя капюшон, а затем сбросил с плеч и остальную материю, передавая артефакт в руки старшего брата. Не успев выпустить из пальцев зачарованную ткань, почувствовал, как его резко дернули вперед. Оказавшись нос к носу перед родственником, гриффиндорец вопросительно на него поглядел.

Мой любимый младший братМесто, где живут истории. Откройте их для себя