Chapter 51

19 0 0
                                    


Они окружили небольшой лагерь авроров, состоящий из единственной палатки, опутанной защитой. Некоторое время блуждали среди холмов и молодого леса, укрытые чарами невидимости, пока не сузили круг поисков до единственной точки — сокрытого места. Снятие защитных заклинаний отняло несколько долгих и кропотливых часов, пока рунами и кровью не был снят последний слой укрытия.

Кроведушцы оперативно разделились по всему периметру и по команде Рабастана шагнули вперед, вызывая появлением вой сработанных на постороннее присутствие чар. Гарри стоял в стороне, укрытый тенью дерева и магии, удерживая вязь рун на земле, что препятствовали аппарации и выходу за пределы кровного оберега магического вызова. Темные маги довольно быстро вступили в бой с неготовыми к столь скорому нападению аврорами, подавляя количеством и внезапностью. За несколько секунд чары невидимости были успешно развеяны светлым колдуном, и сражение перетекло на другой уровень, пока в конечном итоге все волшебники не застыли в оборонительных позах с угрожающе выставленными на противников палочками.

— Кто нас выдал? — прорычал мужчина с глубоким порезом на щеке, оглядывая темных магов в поисках Темного Лорда. Все патронусы разбивались о невидимый купол, а монеты с протеевыми чарами не срабатывали. А значит предводитель организации вместе с его запретным колдовством был где-то поблизости. — Где ваш чертов юнец?!

— Где мисс Блэк? — в свою очередь спросила женская фигура в вычурной маске. — Мы пришли за пленниками. Выдайте нам их, и разойдемся по домам как взрослые умные люди. Вы окружены. Закончим ночь спокойной беседой, а не глупой бессмысленной дракой.

— В палатку не проникнуть посторонним. Ваши пустые угрозы — вот, что бессмысленно!

— Ну разумеется, — тихо промурлыкал Том и шагнул вперед, делая взмах палочкой. — Империо.

— Авада Кедавра!

Подчиненный непростительным аврор рухнул замертво, сраженный своим же сослуживцем. Кроведушцы моментально подобрались, когда светлые сомкнулись плотнее, уже готовые к немедленной атаке. Том печально покачал головой, когда в лицах аврорах скользнуло осознание — те узнали голос нападавшего.

— Значит, вы оба здесь. Это все упрощает. Покажись, малыш-Лили. Мы не отпустим твоих драгоценных служанок, пока обещанный нам обмен не будет исполнен.

Мой любимый младший братМесто, где живут истории. Откройте их для себя