(Tần Tấn chi hảo - Nên duyên Tần Tấn
Câu thành ngữ này có xuất xứ từ "Tả truyện". Thời Xuân Thu, nhằm tăng cường mối quan hệ láng giềng tốt đẹp với nước Tần, Tấn Hiến Công đã đem con gái của mình gả cho Tần Mục Công. Về sau, Tấn Hiến Công khi tuổi về già rất ân sủng Hoàng phi Ly Cơ, bức chết Thái tử Thân Sinh. Ly Cơ lại còn muốn bức hại hai vị công tử là Di Ngô và Trùng Nhĩ, khiến hai người đành phải trốn khỏi nước Tấn. Sau khi Tấn Hiến Công qua đời, con trai của Ly Cơ lên làm vua, nhưng ít lâu sau bị hai vị đại phu trung thành với công tử Di Ngô giết chết. Họ còn cử người đi đón công tử Di Ngô đang sống lưu vong ở nước Lương về làm vua. Công tử Di Ngô được Tần Mục Công cử quân hộ tống trở về nước Tấn. Mấy năm sau, nước Tấn xảy ra nạn đói phải cầu cứu với nước Tần, được Tần Mục Công giúp cho khá nhiều lương thực. Nhưng mặc dù nước Tấn nhiều lần nuốt lời hứa và nói nước Tần những lời dị nghị, Tần Mục Công vẫn rất khoan dung độ lượng, giữ mối bang giao với nước Tấn. Bấy giờ, công tử Trùng Nhĩ đang sống lưu vong tại các nước chư hầu, cuối cùng lưu lạc đến nước Tần. Tần Mục Công rất mến mộ và gả Công chúa Hoài Doanh cho chàng. Công chúa Hoài Doanh thấy Trùng Nhĩ rất coi thường mình liền nói: "Hai nước Tần Tấn địa vị ngang nhau, tại sao chàng lại khinh rẻ tôi?". Trùng Nhĩ biết mình đã sai, bèn lập tức xin lỗi nàng. Về sau, Tần Mục Công cử người hộ tống Trùng Nhĩ về nước. Cuối cùng Trùng Nhĩ trở thành vua nước Tấn, rồi cũng cho con trai mình lấy con gái vua nước Tần làm vợ. Hai cha con đều thông gia với nước Tần. Câu thành ngữ này vốn nói về hai nước thông gia hữu hảo. Nhưng ngày nay người ta vẫn thường dùng nó để chỉ về hôn nhân nam nữ)
Thác Bạt Chân chỉ yên lặng nhìn nàng: "... Còn đang giận dỗi sao?"
"Giận dỗi?" Lí Vị Ương kinh ngạc, "Giận dỗi Tam điện hạ nói, Vị Ương không biết là có ý gì."
Thác Bạt Chân hơi cười khổ: "Lần trước ta chỉ nói vài câu nặng lời, không ngờ nàng còn giận đến ngày hôm nay."
Lí Vị Ương sửng sốt, nàng hoàn toàn không nhớ lần trước Thác Bạt Chân đã nói những gì, về phần giận dỗi lại càng là nói nhảm, nàng chưa từng đặt lời nói hành động của người này trong lòng, sao có thể nói đến giận dỗi? Tam Hoàng tử, rất thích tự cho mình là đúng.
"Cho tới giờ ta chưa từng giận điện hạ." Bởi vì ngươi không xứng, trong lòng Lí Vị Ương bổ sung thêm những lời này.
"Không giận là tốt rồi, ta còn lo trong lòng nàng luôn mang theo oán giận, cho nên yến hội đêm qua mới không nhìn ta lần nào." Thác Bạt Chân mỉm cười nói.
Sự trợ giúp lớn nhất của mình chết đi, hắn lại có tâm tình chạy đến Lí gia, Lí Vị Ương không thể không bội phục sự kiên nhẫn của nam nhân trước mắt, nhưng nàng chỉ mỉm cười: "Điện hạ, ta đi mời Đại tỷ đến, điện hạ chờ tại đây đi."
Lí Vị Ương đứng lên, Thác Bạt Chân vẫn đứng trước mặt nàng, Triệu Nguyệt cảnh giác nhìn hắn, đáng tiếc không có lời phân phó của Lí Vị Ương, nàng không thể động thủ.
Thác Bạt Chân nói: "Chớ đi -- nàng hãy nghe ta nói một câu!"
Lí Vị Ương lạnh lùng dừng bước, Thác Bạt Chân nhìn nàng, trong khoảnh khắc bỗng không biết nên nói gì, cuối cùng cất lời: "... Ta không tới tìm Đại tỷ nàng, ta muốn tìm nàng -- "
BẠN ĐANG ĐỌC
Thứ nữ hữu độc- Cẩm Tú Vị Ương- Tần Giản (full )
RomantizmTác phẩm: Thứ nữ hữu độc: Cẩm tú Vị Ương Tác giả: Tần Giản Thể loại: Cổ đại, trọng sinh, nữ cường, sủng, HE Độ dài: 294 Chương + 11 phiên ngoại Văn Án Thứ nữ phủ Thừa tướng, chịu khổ tám năm, rốt cuộc cũng được lên làm Hoàng hậu, Phượng lâm thiên hạ...