Chapter 41 | Little meeting

2.7K 168 8
                                    

Гледна точка на Келси

Изглеждаше така, сякаш стотици служители и пациенти бяха скептично настроени към Хари. Всички винаги бяха неспокойни около него и с добри причини. Правил е някоя лоши неща. Лъгал е, убивал е, крал е и напълно разбива заповедите. Не е одирал никакви жени, но това не означава, че е напълно невинен. От многото непродуктивни терапии, научих това – не му вярвах. Някъде в сложното му съзнание имаше нещо тъмно и дали беше добър човек, или не, беше под въпрос. Но имаше разлика между това да бъдеш добър човек и това да бъдеш добър човек за Роуз.

И също така, в него се спотайваше огромна страст. Понякога се изразяваше като недостатък, разбъркан с гняв и омраза, но друг път, той я използваше за добро, например, за да обича Роуз. Затова по тази и единствено тази причина, реших да им помогна. Щях да позволя на най-добрата си приятелка да избяга от това място, с мъжа, който е бил част от него за толкова дълго време, с малката надежда, че Хари ще се грижи за нея.

- Няма да е лесно, - казах.

- Без майтап, - промърмори Хари, в безнадежден спор.

- Трябва ни начин да ви измъкнем от килиите ви. След това ще трябва да преминете през пазачите, след това през Отдел С и тогава през тунела. Никога преди не е било правено.

- Да, но това е, защото никой друг е имал теб, нали? – Попита Роуз. – Имам предвид, хора, които са се опитвали да избягат преди, не са имали никаква помощ от служителите или другите пациенти.

- Вярно, - съгласих се.

Лори ни прекъсна преди да продължим.

- Можем да ви дадем ключове и провизии.

Очите на Роуз се озариха.

- И можете да спрете захранването.

- И да ни дадете оръжия, - добави Хари.

Всяко допълнение към моето съдействие и това на Лори, беше още един килограм стрес върху рамене ни. Някак си, трябваше да промъкна на Роуз и Хари всички необходими материали, без да бъда хваната или уволнена, което ми оказваше голяма тежест. Имам предвид, това малко събиране, което си бяхме организирали, беше достатъчно рисковано. Дори нямаше да можем да го нагласим, ако не беше късметлийското отсъствие на г-жа Хелман. Нямаше начин, Лори, Роуз, Хари и аз да бяхме успели да се срещнем в офиса ми под ръководството й. Но очевидно, дори злото се разболяваше.

Psychotic (Bulgarian Translation) A Harry Styles FanfictionTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon