Глава 9

404 17 1
                                    

 К тому времени, как Блейз и Гермиона вышли из библиотеки, вокруг теплицы уже собралась толпа студентов.

Это не было идеальным временем для занятий на свежем воздухе, но именно поэтому класс находился здесь. На улице было сыро, а темные серо-голубые облака висели над замком, не успев исчезнуть после дождя. Воздух был неподвижным, ни единого намёка на ветер, который бы расшевелил листья деревьев, окаймлявших лес.

Озеро, которое обычно выглядело приятным с его мерцающим синим оттенком, было серым и неподвижным, как стекло. Вокруг потных и раздраженных студентов с интересом пролетали стрекозы, чернильные жуки и песчаные комары. Кроме того, ничего уже нельзя было поделать с грязью, покрывавшей берега озера, и запахом, исходящим от него.

Как обычно, класс неофициально разделился на две группы. Несмотря на жару, гриффиндорцы тесно жались друг к другу, выделяясь на общем фоне громкой болтовней и тем фактом, что большинство из них выглядело настолько потрепано, насколько бы могла позволить им Макгонагалл (если бы она прошла мимо). Рукава были закатаны, а пуговицы воротников расстегнуты.

Между тем слизеринцы представляли собой небольшое скопление хорошо отглаженных школьных форм, иногда перешептывающихся между собой.

— Вот и она, — сказал Гарри, наклоняя голову к приближающейся Гермионе. Гарри был в относительно хорошем настроении в тот день, проведя успешную тренировку по квиддичу утром. Это было желанием Гарри в качестве капитана по квиддичу — дать своей команде все шансы сохранить безупречные результаты даже после его отъезда из Хогвартса.

Недавние тренировки состояли из повторяющихся упражнений, придуманных Поттером, и его вдохновляющих речей, типа «продолжайте выигрывать, иначе я вернусь и выбью из вас все дерьмо». Команда также испытывала своего нового загонщика — пятикурсницу с неудачным именем Эмма Снотскоттер, но умеющую обращаться с битой на таком уровне, которого не мог показать никто со времен близнецов Уизли.

Широко улыбаясь, Гарри махнул Гермионе в сторону небольшого места в тени, на котором они с Роном стояли.

— Ты снова пропустила обед. Мы как раз собирались послать кого-нибудь за тобой, — Гарри многозначительно посмотрел на Симуса, который скрестил руки на груди, в свою очередь свирепо смотря на Рона.

The Dragon's Bride (Невеста дракона)Место, где живут истории. Откройте их для себя