Глава 23

288 15 1
                                    

Школьное объявление

«Уважаемые студенты!

Обращаем ваше внимание, что школьные бладжеры будут отданы на ежегодную техническую проверку в эту пятницу с 08:17 до 14:17 часов. Как всегда в это время нахождение на поле для квиддича строго запрещено всем, кроме старост, патрулирующих этот район. Капитаны команд должны убедиться в том, что все игроки осведомлены об этом. Любой студент, пойманный на территории у поля, будет лишен двадцати очков со своего факультета.

Благодарю за сотрудничество.

Мадам Трюк».

Совиная почта в четверг утром {перед расшифровкой}.

Кому: Гертруде Меррибонс, Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс.

«Дорогая Гертруда!

Жаль слышать о твоих проблемах со здоровьем. По твоей просьбе, прилагаю бабушкин рецепт. Надеюсь, он будет тебе полезен. Напиши мне поскорее, как все прошло.

С любовью,

твоя сестра Пруденс.

Рецепт маффина с отрубями по бабушкиному рецепту {после расшифровки}.

«Драко.

Спасибо тебе за сообщение. Я прошу прощения за задержку с ответом, но твое заклинание шифрования заняло несколько дней, чтобы разгадать его.

Оно просто гениально. Тебе действительно стоит подумать о том, чтобы подать заявление в Бюро Магических Патентов, если наследство не оправдает твоих ожиданий.

Что касается данного вопроса, то я провел первоначальные исследования природы вашей дилеммы и нашел человека, который, по моим предположениям, сможет найти подходящее решение за определенную плату. Держать это дело в строжайшей тайне было довольно сложно, учитывая юридические трудности. Ниже я включил смету расходов на консультации экспертов. Пожалуйста, дай мне знать как можно скорее, если ты не найдешь эти условия приемлемыми.

В субботу вечером жду вас в Лютном переулке, гостиница «Булыжник». Я бы посоветовал вам снять номер на имя мистера и миссис Меррибонс. Я подойду в назначенное время.

С уважением,

Е. Р. Борджин».

***

The Dragon's Bride (Невеста дракона)Место, где живут истории. Откройте их для себя