Mercoledì 11 Maggio
(22:30) Finalmente! Appena toccato il suolo di Londra. Non farmi la predica sull'usare il telefono sull'aereo. Siamo a terra. Non importa a nessuno. SH
(22:33) Stiamo ritardando. Non ci faranno scendere dall'aereo. Qualche altro aereo è sulla nostra traiettoria. SH
(22:36) John? Mi prendi tu o devo prendere un taxi? SH
(22:39) Rispondi al telefono. SH
(22:42) Stiamo scendendo dall'aereo ora. SH
(22:43) John, rispondi al telefono. Sherlock mi sta facendo impazzire. A
(22:45) Ha ha molto divertente, John. Hai intenzione di sbucare da dietro una pila e urlare "Boo"? SH
(22:48) Non mi farai spaventare, John. Non ho paura. SH
(22:49) Non usare il caso del mastino contro la mia logica. SH
(22:53) Sei qui? Non riesco a vederti. Anderson se n'è andato. SH
(22:57) Scusami, Sherlock! Sono rimasto bloccato in un'operazione d'emergenza. Un tipo + stato operato a cuore aperto e ha preso un attacco cardiaco sul tavolo operatorio. JW
(22:57) Sto arrivando a prenderti adesso. JW
(22:58) Pensavo ti fossi dimenticato di me. SH
(22:59) Come se potesse capitare. Come potrei dimenticare l'uomo più affascinante che abbia mai incontrato? JW
(23:01) Ti sto aspettando vicino a quel piccolo caffè vicino all'entrata dove mi avevi lasciato. SH
(23:02) Dovrei essere lì tra 10 minuti. JW
(23:04) Mi dirai che cos'è la mia sorpresa? SH
(23:05) Lo scoprirai presto. JW
(23:07) Questo tea è orribile. Questo caffè dovrebbe vergognarsi. SH
(23:09) Te ne farò una tazza quando saremo tornati all'appartamento. JW
(23:10) Grazie. SH
(23:11) Ti vedo! JW
(23:22) John? SH
(23:23) Seriamente? Sono seduto accanto a te. JW
(23:23) In un taxi, John. Non voglio che il tassista ascolti la nostra conversazione. SH
(23:24) Cosa c'è, Sherlock? JW
(23:24) Non ti è piaciuta? JW
(23:25) Era inaspettato. SH
(23:25) In senso buono o cattivo? JW
(23:26) Penso di aver bisogno di una spiegazione. SH
(23:26) Cosa c'è di così difficile da capire? JW
(23:27) La ragione, John! Sembra che ad ogni occasione che ti capiti, tu voglia ricordare al mondo ed a me che non sei gay. E poi mi hai baciato. SH
(23:28) Io non sono gay. JW
(23:29) Spiegati. SH
(23:30) La definizione di essere omosessuale è l'essere attratti da persone dello stesso sesso, giusto? Io non lo sono. Io sono solo attratto da e. JW
(23:31) E hai deciso di baciarmi perché...? SH
(23:31) Lo so che ti piaccio. Correggi sempre tutto quello che le persone dicono ma quando qualcuno afferma che io e te siamo una coppia non dici mai una parola. Inoltre, Anderson mi ha detto che hai una nostra foto come sfondo del telefono. JW
(23:33) Le tue capacità di osservazione sono migliorate. SH
(23:34) Andiamo. Siamo quasi a casa. Ti farò una tazza di tea e quindi potrò di nuovo darti la tua sorpresa. JW
(23:35) Mi piacerebbe. SH
STAI LEGGENDO
A study in texting [ITA]
FanfictionFanfiction di WriterX, traduzione di Melachan (fonte EFPfanfic.net). La relazione di Sherlock e John sviluppata tramite un'interazione SMS.