Capitolo 17: Lavoro

2.9K 307 26
                                    

Venerdì 5 Agosto

(17:03) Uscito da lavoro ora. JW

(17:05) Perfetto. Origano. SH

(17:06) Gesundheit. JW

(17:08) No, John. Mi servono delle spezie. SH

(17:11) Comprati le tue dannate spezie. JW

(17:11) E' successo qualcosa al lavoro. Dimmi. SH


(17:20) Sono stato licenziato. JW

(17:21) Perché? SH

(17:23) Beh tipo licenziato. Licenziato dall'ambulatorio ma mi hanno offerto una cattedra come insegnante al Bart's. JW

(17:24) Finisci prima che io commenti. SH

(17:27) Ricordi quell'uomo, Robert Dunce, della settimana scorsa? L'uomo che è morto sul mio tavolo operatorio? JW

(17:28) Non possono licenziarti per quello! Capita a tutti i medici! Non è stata colpa tua! SH

(17:29) Sherlock. JW

(17:30) Di nuovo con la seccatura via messaggio. Associ il mio nome all'irritazione? SH

(17:31) Sherlock. JW

(17:33) Giusto. Nessuna interruzione. Ma, sì, ricordo quell'uomo. Vai avanti. SH

(17:36) Quindi allora, Sarah mi ha chiamato nel suo ufficio. Abbiamo avuto una piccola discussione. Ha detto che in combinazione al mio errore della settimana scorsa c'era il mio continuo ritardo all'ambulatorio e la mia libertà con i pazienti quando chiedevi la mia attenzione e non ha davvero avuto altra scelta che licenziarmi. Comunque ha detto che dato che siamo amici e sa che sono un uomo buono mi ha offer

(17:36) to una cattedra flessibile al Bart's. JW


(17:40) E come ti senti a riguardo? SH

(17:41) Un po' alterato. Amavo i turni all'ambulatorio. JW

(17:43) Allora chiedi a Sarah di riprenderti come medico. SH

(17:44) Non posso farlo! JW

(17:44) Perché no? SH

(17:45) Perché mi ha LICENZIATO! JW

(17:45) Sono al negozio. Quali spezie ti servono? JW

(17:46) Origano. L'unico che non abbiamo a casa. SH

(17:46) Quindi hai intenzione di accettare il lavoro di insegnante? SH

(17:47) Non lo so. Riesci a immaginarmi come un professore? JW

(17:48) Abbastanza facilmente. SH

(17:49) Ah ah ah. Sei esilarante. JW

(17:51) Puoi sempre lavorare a tempo pieno con me. SH

(17:52) Sì, e perdere l'occasione di essere pagato senza alcun dubbio. No grazie. Qualcuno ha bisogno di poter pagare i servizi pubblici. JW

(17:53) Possiedo molto più di ciò che ti serve. SH

(17:54) Sherlock solo perché provieni da una famiglia agiata non vuol dire che conto su quello solamente per il reddito. E' una questione d'orgoglio e non voglio dipendere troppo da te. Non è sicuro. JW

(17:57) Capisco. SH

(17:57) Troverai cosa vuoi, John. Lo so che lo farai. SH

(17:58) Grazie. Ho solo bisogno di pensarci su per un paio di giorni. JW

(17:59) Hai bisogno di un telefono più facile da usare per la punteggiatura. SH

(18:00) Lo troverò signore. JW

(18:01) Signore? SH

(18:03) Oh lasciami fare. JW

(18:04) Ti farò una tazza di tea quando sarai a casa. SH

(18:05) Grazie. :) JW

A study in texting [ITA]Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora