Глава 26: Мой хороший брат

431 74 3
                                    


В последние дни Тан Шо был занят покупкой новых музыкальных инструментов для своей студии: он заказал партию высококачественных музыкальных инструментов из-за границы. Но при оплате за них столкнулся с тем, что денег на его карте было недостаточно завершить сделку

Для решения проблемы он внёс аванс в размере половины стоимости заказа. А вторую половину стоимости просто решил занять у семьи. Он позвонил маме и предупредил, что заедет домой вечером.

«Молодой господин, с возвращением».

« Я приехал домой по делам».

Как только он зашёл в дом, Тан Шо радостно крикнул в сторону второго этажа: «Мама! Папа! Я вернулся!»

«Что за шум? Кто кричит?» - мама Тан, торопясь, спустилась вниз. Увидев Тан Шо, сидящего на диване в гостиной, она расцвела в улыбке и быстро подошла к нему.

«О, Тан Тан, наконец-то ты вернулся! Я так скучала по тебе!»

Тан Шо вздрогнул, услышав своё детское сладкое прозвище.

«Мама, ты можешь перестать называть меня так? Почему ты до сих пор зовёшь меня как маленького? Я уже взрослый».

«Паршивец, ты не звонил и не заходил больше месяца! Если бы твой брат не сообщил нам, что ты занят работой в студии, мы бы подумали, что тебя похитили».

Тан Шо взял яблоко, надкусил его и спросил: «Где папа?»

«Твой папа ушёл в компанию. В последнее время появилось несколько новых проектов для сотрудничества со сторонними компаниями, и ваш брат слишком занят. Если бы ты тоже смог присоединиться к работе в компании, то, возможно, твоему отцу не пришлось бы так надрываться».

Мать Тан посмотрела на Тан Шо с небольшим возмущением на лице. Ещё с детства младший её сын не интересовался семейным бизнесом, и она ничего не могла с этим поделать.

«Мой брат справится с этим. Он родился с мозгом бизнесмена, у меня нет таланта к таким вещам, и ты прекрасно об этом знаешь мама».

«О чём вы двое спорите? Я слышу ваши голоса от самой двери».

В комнату вышли двое статных мужчин в чёрных костюмах. Человек впереди тяжёлой поступью направился прямо к ним и с улыбкой посмотрел на Мать Тан.

Второй молодой мужчина, стоящий позади первого, мягко улыбнулся и поправил очки в золотой оправе на переносицу. Его нежный и элегантный темперамент заставлял окружающих его людей ощущать на себе как дуновение весеннего ветерка.

«Папа, брат, с возвращением».

«Ах ты, паршивец малолетний, что такого сложного возвращаться хоть иногда домой, чтобы навестить родителей?» - отец Тан стукнул Тан Шо по голове и сердито посмотрел на него.

«О, хорошо, теперь я здесь. Конечно же я скучаю по вам, и даже привёз маме новые духи её любимого бренда».

«Как долго ты решил задержаться в отчем доме на этот раз? Твоя мать всё время говорит о том, чтобы мы привлекли тебя к делам компании, чтобы ты нам помог, что ты думаешь?»

Тан Шо вздохнул и сказал: «Мой брат может позаботиться о компании. С годами его опыт управления компанией становится всё лучше и лучше. Вы прекрасно знаете, что мне нравится музыка, и работа, связанная с ней, приносит мне огромное удовольствие. Я хочу продолжить продвижение моей музыкальной студии».

«Как бы то ни было, тебе повезло, что ты ещё молод, и я позволю тебе поиграть ещё несколько лет, но, в конце концов, тебе придётся жениться. Хочешь, я устрою тебе свидание вслепую?»

«У меня уже есть человек, который мне нравится» - быстрый и резкий ответ Тан Шо удивил его родителей.

Тан Лунсюань поднял глаза и молча посмотрел на Тан Шо.

«Что? Чей это ребёнок? Как долго она тебе нравится? Как вы познакомились?» — быстро спросила Мать Тан.

«Я всё ещё преследую его, я не уверен, что смогу добиться, в любом случае, я не пойду на свидание вслепую».

«Тогда тебе следует поторопиться, мы с твоим папой ждём, когда ты поженишься».

Тан Лунсюань увидел, что его младший брат смущён, поэтому быстро сменил тему и сказал: «Мама, папа только что сказал, что он голоден, пойдём, поедим».

Родители вместе направились в сторону кухни. Тан Лунсюань тоже встал и уже хотел присоединиться к родителям, но Тан Шо схватил его за руку: «Брат... Мой дорогой хороший брат...»

Тан Шо начал строить глазки, хлопая своими длинными ресницами, и с безмолвной мольбой в ожидании смотрел на Тан Лунсюаня.

Чёрный лотос. Главы 1 - 106Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang