Tần Hi Nhã rất thông minh, không hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu bị phát hiện nét chữ không giống nhau, mà nói "Trước kia ở nhà, muội theo cha huynh học viết phỏng thư pháp, kỹ năng viết phỏng của muội cũng không tệ."
Nói xong, nàng cầm bút lên, viết một hàng chữ bằng nét chữ của Lý trắc phi.
Lý trắc phi nhìn kỹ lại, phát hiện nét chữ của nàng gần như giống hệt chữ của mình, rất khó phân biệt.
Lý trắc phi vui mừng khôn xiết, lập tức đồng ý lời đề nghị giúp chép kinh của Tần Hi Nhã.
Có Tần Hi Nhã giúp đỡ, quá trình chép kinh của Lý trắc phi được đẩy nhanh hơn rất nhiều.
Cuối cùng các nàng chép xong một trăm lần kinh Pháp Hoa sau hai ngày.
Lý trắc phi chạy đến cung Minh Quang, giao bản kinh đã chép cho Thái tử kiểm tra.
Thái tử bận chính sự, không có thời gian để ý tới nàng, nàng đặt kinh thư xuống, liền cho nàng đi.
Nhờ tình nghĩa giúp chép kinh, cảm giác của Lý trắc phi với Tần Hi Nhã tốt hơn rất nhiều, sẵn lòng kể cho Tần Hi Nhã nghe một số chuyện trong Đông cung.
Lý trắc phi nói nhiều nhất là về Bạch trắc phi và Tiêu trắc phi.
"Bạch trắc phi là đóa bạch liên hoa, thoạt nhìn yếu đuối vô hại, nhưng thật ra tâm cơ rất sâu. Nàng ta thích giả vờ ốm yếu, để Thái tử Điện hạ thương xót, sau đó thu phục sủng ái của Thái tử Điện hạ."
"Trước khi Tiêu trắc phi ra tay, Bạch trắc phi chính là nữ nhân tâm cơ thâm trầm nhất Đông cung, muội đừng vì vẻ ngoài yếu ớt của nàng ta mà coi thường thủ đoạn của nàng ta."
"Còn về Tiêu trắc phi, tâm cơ càng thâm trầm hơn Bạch trắc phi, có thể tránh chọc vào nàng ta, thì đừng chọc vào nàng ta."
Tần Hi Nhã cẩn thận lắng nghe, ghi nhớ những lời này trong lòng.
Tuy nàng chưa gặp Bạch trắc phi và Tiêu trắc phi, nhưng trong lòng đã coi hai nữ nhân này là kẻ thù quan trọng.
Bây giờ bốn vị trí Trắc phi đã đủ người, nếu Tần Hi Nhã muốn đoạt vị, nàng phải kéo một trong bốn người này xuống.
Tục ngữ có câu, biết người biết ta trăm trận trăm thắng, trước khi ra tay, việc đầu tiên nàng cần làm là thu thập tin tức, tìm hiểu chi tiết về đối thủ, sau đó mới ra tay chuẩn xác, tốt nhất nên một phát là trúng.
Đây là cách trị gia mà lúc nhỏ nàng học từ mẫu thân.
Tần gia nhà lớn nghiệp lớn, hậu viện có nhiều thê thiếp, quan hệ giữa các thúc bá trong nhà lại càng phức tạp.
Tần Hi Nhã lớn lên trong một môi trường như vậy, nghe nhiều thành quen, tâm tư của nàng tự nhiên lão luyện hơn những người cùng lứa. Nàng biết rõ dùng sắc đẹp đoạt sủng ái không phải cách lâu dài, chỉ khi ngồi vững trên vị trí chính thất, mới có thể mang lại lợi ích lớn nhất cho bản thân và gia tộc.
Điện Uyển Hà, điện Tích Vân và Ninh Vũ uyển được dọn dẹp xong, Cảnh trắc phi, Tần lương đệ, Đoạn lương đệ chính thức chuyển vào.
BẠN ĐANG ĐỌC
[P2] Quý phi mỗi ngày chỉ muốn làm cá muối - Đại Quả Lạp
Ficción GeneralTác giả: Đại Quả Lạp Thể loại: Ngôn tình, song khiết, xuyên không, ngọt sủng, cung đình hầu tước Người dịch: Hồ Ly Thuần Khiết Bìa: Trịnh Châu Anh Tiêu Hề Hề xuyên về thời cổ đại, trở thành một trong những cô vợ bé của Thái tử. Vốn nên bắt đầu một m...