Глава 14. Фестиваль Зимнего Солнцестояния

179 30 2
                                    

Столица бурлила, готовясь к предстоящему Фестивалю Зимнего Солнцестояния. Улицы города были уже украшены и, чем ближе они находились к императорскому дворцу, тем богаче и изящнее были украшения. Лоточники нагревали воду в больших чанах, чтобы варить в них рисовые шарики танъюань1, возле храмов и пагод выстраивались люди, желающие помолиться до начала фестиваля, чтобы потом отметить праздник с семьей. Счастливые дети бегали по улицам, держа в руках яркие фонарики и хвастаясь, у кого фонарик больше и красивее расписан. Несмотря на холод и мелкий снег, летящий с серого неба и припорошивший крыши домов, город был оживлен.

[1汤圆 — tāngyuán — букв. «суповой шарик» — традиционный китайский десерт, приготовленный из клейкого риса в форме шарика, который подается в горячем бульоне или сиропе, который едят во время Фестиваля Фонарей, Нового года, Фестивале Зимнего Солнцестояния и на свадьбах.]

Разумеется, суета коснулась и императорского дворца. Хотя Фестиваль Зимнего Солнцестояния традиционно считался семейным праздником, Император устраивал торжественный прием, на который были приглашены все высокопоставленные чиновники и главы влиятельных семей Империи. Получить приглашение Императора было очень почетно, а вот те, кто лишились его в этом году, в скором времени могли лишиться и жизни.

Перед главными воротами внешнего двора уже скопились повозки и паланкины, празднично одетые верноподданные в сопровождении слуг, несущих подарки Его Императорскому Величеству, пестрой толпой направлялись во дворец. Среди них был и глава семьи Линь с молодой госпожой Линь Юньмэй, чье лицо закрывала вуаль. В шумной ярко разодетой толпе они не заметили одного человека, который был одет настолько скромно, что его можно было принять за слугу. Су Цуй растерянно смотрел на людей вокруг, не понимая, что он тут делает, но выбора не было, поэтому он аккуратно достал из сумки письмо с личной печатью Его Высочества второго принца и, примкнув к движению толпы, направился в сторону главных ворот.

Пока самые влиятельные люди Империи собирались во внешнем Дворце Приемов, правящая семья молилась в Храме Предков. Когда Император и три его царственных сына закончили все полагающиеся случаю обряды и попросили у предков и богов о защите их страны и династии, они направились во дворец Цзылянь, где их уже ждала добродетельная супруга Бай. Расположившись за низким столом, Император первым взял палочками один сладкий рисовый шарик и отправил в рот. Оболочка из тонкой рисовой муки была мягкой, но упругой, начинка из сладких бобов имела сбалансированный вкус и не была слишком приторной. Бай Фэй все утро возилась на кухне, чтобы приготовить лично танъюань именно так, как нравилось Императору.

Система хранителей мировМесто, где живут истории. Откройте их для себя