Je suis allé dans la classe qui servait de pièce de stockage que nous avions revendiqué comme notre base secrète. Nous allions toujours là-bas. J'ai relevé quelques chaises et je suis entré. J'ai ramassé la table qui était retournée et j'ai enlevé la poussière qui était dessus avec ma main. Pour les humains, la séparation était toujours sentimentale. Aujourd'hui était le dernier jour d'école et il ne restait plus que deux semaines avant mon déménagement. Je ne savais pas si je reviendrais un jour ici ou si je pourrais revoir mes hyungs et mes dongsaengs. J'ai plié la feuille en deux et l'ai placée sur la table. Bien que je tienne un crayon en main, je ne savais pas quoi écrire. Le temps est passé. Après avoir écrit quelques mots sans queue ni tête, la mine du crayon s'est brisée dans un craquement sonore.
"Vous devez survire."
J'ai griffonné inconsciemment ces mots sur le papier. Au milieu de la poudre sombre de la mine et des griffonnages, je me souvenais soudainement de la pauvreté, de mes parents, de mes dongsaengs, du déménagement, et d'autres choses compliquées.
J'ai froissé le papier, l'ai fourré dans ma poche et me suis levé. Il y avait à nouveau de la poussière partout quand j'ai remis la table à sa place initiale. Alors que je me préparais à partir, j'ai soufflé sur la vitre et ai écrit 3 mots dans la buée. Ce n'était pas assez sur le moment, mais ça pourrait convenir à tout le monde même si ça n'était pas dit. "Nous nous reverrons." J'espérais que ça pourrait être une promesse entre nous.
VOUS LISEZ
BTS Love Yourself : The Notes (french translation)
General FictionTraduction françaises des notes des carnets dans les albums spéciaux Love Yourself (Her-Tear-Answer).