L'employé de la station-service a craché au sol quand il est parti, et je me suis de nouveau étendue au sol. J'avais été pris en train de faire des graffitis sur le mur de la station-service et le propriétaire m'a frappé en me demandant à quoi je pensais en dessinant sur le mur de quelqu'un. J'ai roulé sur le sol. J'avais l'habitude d'être frappé.
J'ai commencé à faire des graffitis il y a longtemps, un jour où j'avais trouvé une bombe de peinture laissée là. Je pense qu'elle était jaune. J'en ai pulvérisé au hasard et j'ai fixé la peinture. C'était un jaune fluo sur le mur gris. Pendant un temps, je dessinais comme ça, sans réfléchir, et je ne m'arrêtais que quand je n'avais plus de peinture. Je jetais la bombe et je reculais pour admirer mon travail. J'ai manqué de souffle à sa vue.
Je n'avais aucune idée de ce que ça signifiait. Je ne savais pas ce que les dessins et les couleurs signifiaient ni ce que j'avais fait ou pourquoi je l'avais fait. Mais je l'avais fait et j'en ai conclu que c'était une expression de mes sentiments peinte sur le mur. J'avais craché mon cœur et au premier abord, ce dessin était horrible. Pendant un instant, j'ai voulu l'effacer du mur. Pourtant, au lieu de l'effacer, j'ai encore rajouté d'autres couleurs et d'autres formes. Je me suis assis contre le mur quand j'ai eu finit. Ça importait peu que je l'apprécie ou non. Ça importait peu que ça soit beau ou non. C'était moi.
J'ai toussé quand je me suis relevé. Quand je me suis penché et que j'ai craché du sang, j'ai vu la main de quelqu'un attraper la bombe de peinture. C'était Namjoon hyung. J'ai gloussé. J'ai pensé qu'il était une sorte de fantôme. Il a tendu la main et je l'ai bêtement regardé. Hyung a pris ma main et m'a aidé à me relever correctement. Sa main était chaude.
VOUS LISEZ
BTS Love Yourself : The Notes (french translation)
General FictionTraduction françaises des notes des carnets dans les albums spéciaux Love Yourself (Her-Tear-Answer).