Jimin et elle se tenaient au milieu de la salle de danse. La position de début semblait sans fin. Quand la musique est sortie des haut-parleurs, ils ont commencé la chorégraphie que je faisais avec elle il n'y a pas si longtemps. J'ai regardé depuis ma place sur le sol.
Quand j'avais découvert que ma cheville m'empêcherait de danser pendant un moment, ça avait difficile à avaler. Mais avec le temps, après avoir aidé et appris à Jimin à s'améliorer, j'ai réalisé que ne pas être capable de danser n'était pas un si gros problème. Je pouvais être heureux d'autres façons.
Je ne pouvais pas laisser la moindre petite erreur passer quand j'aidais Jimin. Quand il faisait un mouvement plus petit ou plus lent, je l'arrêtais et nous examinions chaque mouvement individuellement. Mais quand je suis retourné à ma place au sol, presque comme une audience pour Jimin, j'ai réalisé que la danse de Jimin était beaucoup plus que des mouvements mis à la suite l'un de l'autre. J'ai vu ce que je voyais d'abord comme des erreurs différemment. Les erreurs et imperfections sans importances contribuaient à quelque chose de plus grand, à quelque chose d'unique. C'était différent de ma danse, mais Jimin avait son propre rythme et ses propres expressions. Sa danse réchauffait le cœur.
Quand la musique s'est arrêtée, Jimin s'est arrêté aussi. Son visage rayonnait d'excitation et de bonheur. Elle se tenait à côté de lui. Elle allait bientôt déménager. Nos yeux se sont rencontrés. Elle ne ressemblait pas à ma mère parce que je n'arrivais pas à me rappeler le visage de ma mère. Alors pourquoi est-ce que je voyais ma mère en elle? Mon cœur a commencé à me faire souffrir et la douleur dans ma cheville s'est intensifiée.
VOUS LISEZ
BTS Love Yourself : The Notes (french translation)
General FictionTraduction françaises des notes des carnets dans les albums spéciaux Love Yourself (Her-Tear-Answer).