Chap 45: Nhật Bản và những cơn mưa giận dữ

649 37 8
                                    

Tôi chia tay Jeon Jungkook được hai tuần, hiện tại đang bắt đầu một cuộc sống hoàn toàn mới trên đất nước Nhật Bản.

Trụ sở của công ty tôi nằm ở Nagoya, một thành phố được mệnh danh là hoài niệm. Không đắt đỏ cũng không nhộn nhịp như những nơi trung tâm thường thu hút nhiều khách du lịch. Nagoya chọn cho mình chiếc áo khoác của sự tĩnh lặng nhưng không quá hoài cổ, rất phù hợp với những con người làm nghiên cứu như tôi.

Tuy nhiên, đời không như là mơ. Cứ tưởng nơi này thanh bình sẽ giúp tôi phần nào vơi đi nỗi buồn. Nhưng không, hoá ra nó còn ảm đạm hơn đến mức khiến tôi muốn trầm cảm. Chỉ tính từ thời điểm tôi đặt chân xuống sân bay tới lúc ổn định để có thể đi làm, ngày nào thành phố cũng chìm trong những cơn mưa. Tôi ghét mưa. Vì mưa là nguyên nhân khiến cho nghị lực của những người phải ra ngoài đi làm sáng sớm tụt xuống bằng không. Và mưa cũng là nguyên nhân khiến cho nỗi nhớ ùa về trong đêm với những tâm hồn mới tan vỡ.

Ở những tháng đầu tiên, tôi suy sụp. Phần vì tôi vừa chia tay anh, phần vì cuộc sống mới quá đỗi khắc nghiệt. Tôi gặp đủ thứ khó khăn về mặt ngôn ngữ, luật lệ, văn hoá, và cả nếp sinh hoạt hằng ngày của người dân nơi đây. Để bắt kịp nhịp độ, bản thân tôi buộc lòng phải học, học thêm mọi thứ cho đến khi nào thật sự hoà nhập mới thôi.

Người Nhật khá thân thiện và lịch sự đối với du khách tham quan. Nhưng trong đời sống thực tế và đặc biệt trong môi trường làm việc, họ trở nên cực kì khó tính. Người Nhật lại có một niềm tin mãnh liệt vào khả năng dân tộc. Tức là họ sẽ không tin tưởng bất kì ai không phải là người nước họ. Và hỡi ôi, đây chính là nguồn cơn cho mọi sự rắc rối đổ ập lên đầu tôi vào ngay ngày đầu tiên tôi bước chân vào công ty của mình.

Vì dù sao tôi cũng là người của giám đốc cử sang nước ngoài hỗ trợ dự án nên chí ít tôi không phải chịu cảnh chèn ép. Nhưng ghẻ lạnh thì có. Chỉ riêng tôi xuất hiện ở đây đã là một dấu chấm hỏi rất lớn trong đầu của toàn bộ nhân viên. Họ không tin tôi vì đơn giản tôi không phải người Nhật, rồi càng phẫn nộ hơn khi biết được xuất thân và tuổi tác của tôi. Vì sao một đứa thấp bé như vậy mà lại được đưa sang với tư cách là chuyên gia nhỉ? Các đồng nghiệp bắt đầu sinh nghi ngờ và chê trách tôi không bằng họ. Từ đó xuất hiện không ít những ánh nhìn kì thị và khinh miệt không chút ngần ngại. Chẳng qua do lệnh của cấp trên nên họ mới miễn cưỡng để tôi tham gia. Còn ngoài ra trong giờ làm việc, tôi chẳng khác nào một kẻ vô hình.

Xã hội đầy rẫy phức tạp và áp lực. Mỗi ngày đi làm, tôi đều chạm trán chuyện này như cơm bữa. Có hôm dặn lòng kìm nén không sao, cũng có hôm chuyện xảy ra quá đáng đến nỗi vừa về tới nhà, tôi đã chửi rủa loạn xạ lên cho đỡ tủi thân rồi lăn ra khóc một trận ngon lành. Nhưng khóc xong rồi thì phải tự ngồi dậy ôm cuốn sách dày cộp kia học tiếp. Cứ thế vào những đêm trằn trọc về tương lai, hiện tại hay quá khứ, chúng đều khiến lòng tôi chịu không đành mà gục ngã.

Một thân đơn độc, cách đáp trả thâm thuý nhất là khẳng định được vị trí của bản thân. Tôi bắt đầu lao vào học tập và làm việc để chứng minh cho họ biết tôi là ai. Thật ra thì trên hành trình này cũng lắm lúc tôi cảm thấy mệt mỏi và chán nản chứ. Nhưng tôi mừng mình chưa bao giờ có ý định bỏ cuộc. Tự vực dậy tinh thần, tôi trở về với đúng sức chiến đấu của mình, hy sinh bằng cả máu, mồ hôi và nước mắt cho hoài bão này. Vì với tôi, tôi đã dành quá nhiều thời gian cho một trái tim mộng mơ và một đôi mắt biết hy vọng. Cũng như đã từng nghe ai đó động viên, khi tôi nằm trong lòng một người và người ấy nói:"Thôi nào, cô bé, chăm chỉ lên! Đó là ước mơ của em, là tương lai của chính em cơ mà!"

BTS Jungkook | I Saw YouNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ