任嘉伦 ~ As One (如一)

17 1 0
                                    

Song from One And Only

Ren Jia Lun: Chángtíng xuě qīng qīng wěn luò zài chuānglíng
Xiāngsī yì bù kěn shēn qiánrù méixīn
Jiāng sīyǔ chèn wéi xūn zhī yì gēyín
Cè'ěr tīng kě dǒng shì wǒ zài niàn nǐ
Xuě bù tíng rén wú yǐng xīn nán qíng
长亭雪 轻轻吻落在窗棂
相思意 不肯深潜入眉心
将私语 趁微醺之意歌吟
侧耳听 可懂是我在念你
雪不停 人无影 心难晴
The snow before the pavilion softly kisses the lattice
Lovesickness refuses to dive deep into the brows
Sing my whispers while I'm slightly drunk
Listen to it, can you see that I am missing you
The snow won't stop, you're no where in sight, the heart won't clear up

Ruò huà qínsè zěnyàng yǔ nǐ hé míng
Ruò yào tí bǐ yòu rúhé xiěyì nǐ
Yī zhǎn chá xiāng zěnyàng yǔ nǐ tóng yǐn
Chéng mén yuè xià gòng shǎng huā dēngchuán yǐng
Nàihé qíng zhōng bùnéng qù yánmíng
若化琴瑟 怎样与你合鸣
若要提笔 又如何写意你
一盏茶香 怎样与你同饮
城门月下 共赏花灯船影
奈何情 终不能 去言明
How can we be in harmony if we were the lute and psaltery
How can I describe you if I'm going to write
How can I drink a cup of tea with you
Under the moon at the city gate, we can enjoy the lanterns and boats
No matter how sentimental it is, I can never speak of my love for you

Tíng qián xuě yīpiàn yīpiàn yīpiàn xià bù tíng
Niànzhe nǐ yī pín yīxiào yīshí bù yuàn xǐng
Cè mǎ rénjiān sìjì zěn jiāng nǐ xiāng yíng
庭前雪一片一片一片下不停
念着你一颦一笑一时不愿醒
策马人间四季 怎将你相迎
The snow in front of the garden keeps falling
Thinking of your every twinkle and smile, I don't want to wake up
Going through the four seasons on the horses, how shall I greet you

Wǒ pěngzhe yīshēng yīshì yīxīn qù dǔdìng
Zhōng yǔ nǐ yīzhāoyīxī yīqǐ shǎng fēngjǐng
Qiān wàn lǐ yě yuànyì bēn xiàng nǐ
我捧着一生一世一心去笃定
终与你一朝一夕一起赏风景
千万里 也愿意 奔向你
I'm resolute now and forever
To enjoy the scenery with you day and night
I am willing to run to you even for millions of miles

Tíng qián xuě yīpiàn yīpiàn yīpiàn xià bù tíng
Niànzhe nǐ yī pín yīxiào yīshí bù yuàn xǐng
Cè mǎ rénjiān sìjì zěn jiāng nǐ xiāng yíng Whoa ~
庭前雪一片一片一片下不停
念着你一颦一笑一时不愿醒
策马人间四季 怎将你相迎 Whoa ~
The snow in front of the garden keeps falling
Thinking of your every twinkle and smile, I don't want to wake up
Going through the four seasons on the horses, how shall I greet you, whoa ~

Wǒ pěngzhe yīshēng yīshì yīxīn qù dǔdìng
Zhōng yǔ nǐ xuě yuè fēng huā bēi xǐ dōu kàn jǐn
Zài liúlí dōu wèi nǐ xīn rúyī
我捧着一生一世一心去笃定
终与你雪月风花悲喜都看尽
再流离 都为你 心如一
I'm resolute now and forever
To see the sadness and happiness with you in all love stories
No matter the hardships, my heart is as always

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 2/25Where stories live. Discover now