成毅 ~ Mutually To Defend (相守)

74 0 1
                                    

Song from Dream of Chang'an

Cheng Yi: Tiāndì jiān shì chē mǎ liúlí rú yúnyān
Shéi yǎn móu rónghuà piànkè zhí niàn
Táo bùguò nà yīduàn qiánshì chényuán
Huǎng ruò yòu chūxiàn chánrào xīnjiān
天地间 是车马琉璃如云烟
谁眼眸 融化片刻执念
逃不过 那一段 前世尘缘
恍若又出现 缠绕心间
Between heaven and earth, there are chariots and horses like clouds
Whose eyes melt for a moment of obsession
Can't escape that period of past life
Suddenly appear again, entangled in my heart

Huímóu jiān shì qiǎn juàn guòwǎng zài xiāng jiàn
Shéi zhǐ jiān bōnòng mìngyùn de xián
Rào yī quān yòu zài huí dào chū jiàn nèitiān
Dìnggé shíjiān zài nǐ de huàmiàn
回眸间 是缱倦过往再相见
谁指尖 拨弄命运的弦
绕一圈 又再回到 初见那天
定格时间 在你的画面
Looking back, I'm tired of seeing each other in the past
Whose fingertips fiddle with the strings of fate
Go around and go back to the day I first saw you
Freeze frame time in your frame

Zhè yīshēng yǔ nǐ sī shǒu zhè yīshì lúnhuí dàoliú
Mèng zhōng rén huà xīn jié míng míng zhī zhōng wò jǐn de shuāngshǒu
这一生 与你厮守 这一世 轮回倒流
梦中人 化心结 冥冥之中握紧的双手
Staying with you in this life, reincarnation in this life
The person in the dream, the knot of the heart, the hands clenched in the dark

Nà yī juàn céng wèi nǐ liú bái de cóngqián
Qiān wàn biàn hái zài xīnlǐ mòniàn
Yī shùnjiān cāntòu xīn niàn biàn shì yǒngyuǎn
Cǐshēng liúlián nǐ méimù zhī jiān
那一卷 曾为你留白的从前
千万遍 还在心里默念
一瞬间 参透心念 便是永远
此生流连你眉目之间
The volume that was left blank for you before
Thousands of times, still meditating in my heart
If you penetrate your mind in an instant, it's forever
Linger between your eyes in this life

Zhè yīshēng yǔ nǐ sī shǒu zhè yīshì lúnhuí dàoliú
Mèng zhōng rén huà xīn jié míng míng zhī zhōng wò jǐn de shuāngshǒu
这一生 与你厮守 这一世 轮回倒流
梦中人 化心结 冥冥之中握紧的双手
Staying with you in this life, reincarnation in this life
The person in the dream, the knot of the heart, the hands clenched in the dark

Zhè yīshēng yǔ nǐ sī shǒu zhè yīshì lúnhuí dàoliú
Mèng zhōng rén huà xīn jié míng míng zhī zhōng wò jǐn de shuāngshǒu
这一生 与你厮守 这一世 轮回倒流
梦中人 化心结 冥冥之中握紧的双手
Staying with you in this life, reincarnation in this life
The person in the dream, the knot of the heart, the hands clenched in the dark

Zhè yīshēng yǔ nǐ sī shǒu zhè yīshì lúnhuí dàoliú
Rèn suìyuè fēnggān hòu tiānyá xiāng shǒu yuàn yǔ nǐ báitóu
这一生 与你厮守 这一世 轮回倒流
任岁月 风干后 天涯相守 愿与你白头
Staying with you in this life, reincarnation in this life
After the years have dried up, we will stand by the end of the world

中国戏剧 原声带 (歌曲歌词) • Part 2/25Where stories live. Discover now