Ha már nyár van, gyerekek!
Btw, ezt anyával ketten raktuk össze, mert több helyen elakadtam, és az ő verselemzési képességei kellettek, szóval innen is köszi!
Angol verzió (amiből fordítottam):
Aseooo, ah~ it's getting hotter, leave me alone
A shi- idiots...what are you saying?
Wiwihahaha, ah~ so what we're gonna do?
This is what you wanna do, man
Throw it up in the air
The sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Through the wave, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, baby
I've been working nonstop and it's hot outside
Always saying I'm fine but it's just a lie
All my sweat like tears drippin' 'til it's gone
I got ninety-nine problems but the sea ain't one
I'ma go out healing
Gеtting cleansed by the sеa breeze
I can't let go of this feeling
Can you teach me how to live life fully?
Pinch your cheek
It's not a dream, don't worry
Wake up sleepy eyes, wake up, wake up
Raise the tension higher, way up, way up
Higher, higher, higher
Bodies tired from the heat
Throw it up in the air
The sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Through the wave, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, baby
My head is overheated like my laptop, yeah
Even looking back on a walk on a hot summer day, it's against my intentions
I have to fall off, just melt my stress
I just bought my ice cream
I couldn't even eat half, it all melted and flowed into my handsPinch your cheek
It's not a dream, don't worry
Wake up sleepy eyes, wake up, wake up
Raise the tension higher, way up, way up
Higher, higher, higher
Bodies tired from the heat
Throw it up in the air
The sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Through the waves, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, babyThe sun goes down
It's a red sunset
I can't go this way
Might be the last (Yeah, yeah)
This sea that filled the desert where I walked
Enjoy before the night is over, we go
Throw it up in the airThe sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Cleave the current, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, baby
Magyar verzió:
Aseooo, ah ~ egyre melegebb van, hagyj békén
A roha- idióták... mit mondasz?
Wiwihahaha, ah ~ szóval, mit fogunk csinálni?
Ez az, amit csinálni akarsz, ember
Dobd fel a levegőbe
A tengeri szellő fúj
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangjátWah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah
Keresztül a hullámon, szörfözés
Wow, wow, wow, wow, wow
Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la
Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi
Egész eddig megállás nélkül dolgoztam, és baromi meleg van kint
Mindig azt mondom, hogy jól vagyok, de ez csak egy hazugság
Izzadságom, mint a könnycsepp felszárad
Kilencvenkilenc problémám van, de a tenger nincs köztük
Kimegyek feltöltődni
Megtisztulok a tengeri széltől
Nem tudom elengedni ezt az érzést
Megtanítanád, hogyan éljek teljes életet?
Csipkedd meg az arcodat
Ez nem egy álom, ne aggódj
Nyisd ki az álmos szemeidet, ébredj fel, ébredj fel
Növeld a feszültséget magasabbra, fel, fel
Magasabbra, magasabbra, magasabbra
A testek fáradtak a melegtől
Dobd fel a levegőbe
A tengeri szellő fúj
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangjátWah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah
Keresztül a hullámon, szörfölés
Wow, wow, wow, wow, wow
Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la
Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi
Olyan forró a fejem, mint a laptopom, yeah
Egy forró nyári napon séta közben még hátranézni sincs erőm
Le kell lassulnom, hogy elpárologjon a stressz
Most vettem fagyit magamnak
Nem tudtam megenni a felét sem, mert elolvadt és ráfolyt a kezemre
Csipked meg az arcodat
Ez nem egy álom, ne aggódj
Nyisd ki az álmos szemeidet, ébredj fel, ébredj fel
Növeld a feszültséget magasabbra, fel, fel
Magasabbra, magasabbra, magasabbra
A testek fáradtak a melegtől
Dobd fel a levegőbe
A tengeri szellő fúj
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangjátWah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah
Keresztül a hullámon, szörfölés
Wow, wow, wow, wow, wow
Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la
Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi
Lemegy a nap
Ez egy vörös naplemente
Én ezt nem hagyhatom
Lehet, hogy az utolsó lesz (Yeah, yeah)
Ez a tenger, ami megtöltötte a sivatagot, ahol sétáltam
Élvezd mielőtt az éjszakának vége lesz, hajrá
Dobd fel a levegőbe
A tengeri szellő fúj
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangjátWah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah
Ragadt meg a jelent, szörfölés
Wow, wow, wow, wow, wow
Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la
Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi
YOU ARE READING
K-pop dalfordítások [Befejezett!]
RandomEbben a könyvben k-pop dalok szövegeit fordítottam le egy angol verzióból magyarra. Bandák listája: Stray Kids 3RACHA E'last TWICE Jackson Wang V (BTS) BlackPink Xdinary Heros After School Chung Ha TXT (TomorrowxTogether) Taemin KINGDO...