Stray Kids - Surfin'

49 6 0
                                    

Ha már nyár van, gyerekek! 

Btw, ezt anyával ketten raktuk össze, mert több helyen elakadtam, és az ő verselemzési képességei kellettek, szóval innen is köszi! 


Angol verzió (amiből fordítottam): 

Aseooo, ah~ it's getting hotter, leave me alone
A shi- idiots...what are you saying?
Wiwihahaha, ah~ so what we're gonna do?
This is what you wanna do, man
Throw it up in the air

The sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Through the wave, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, baby


I've been working nonstop and it's hot outside
Always saying I'm fine but it's just a lie
All my sweat like tears drippin' 'til it's gone
I got ninety-nine problems but the sea ain't one
I'ma go out healing
Gеtting cleansed by the sеa breeze
I can't let go of this feeling
Can you teach me how to live life fully?

Pinch your cheek
It's not a dream, don't worry
Wake up sleepy eyes, wake up, wake up
Raise the tension higher, way up, way up
Higher, higher, higher
Bodies tired from the heat
Throw it up in the air

The sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Through the wave, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, baby


My head is overheated like my laptop, yeah
Even looking back on a walk on a hot summer day, it's against my intentions
I have to fall off, just melt my stress
I just bought my ice cream
I couldn't even eat half, it all melted and flowed into my hands

Pinch your cheek
It's not a dream, don't worry
Wake up sleepy eyes, wake up, wake up
Raise the tension higher, way up, way up
Higher, higher, higher
Bodies tired from the heat
Throw it up in the air

The sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Through the waves, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, baby

The sun goes down
It's a red sunset
I can't go this way
Might be the last (Yeah, yeah)
This sea that filled the desert where I walked
Enjoy before the night is over, we go
Throw it up in the air

The sea breeze is blowing
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, baby (Yeah, yeah)
I hear the sound of waves
Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, wave, yeah
Cleave the current, surfing
Wow, wow, wow, wow, wow
We gon' sing it, la-la-la-la-la
Ride on the waves and fly away, baby


Magyar verzió: 

Aseooo, ah ~ egyre melegebb van, hagyj békén

A roha- idióták... mit mondasz?

Wiwihahaha, ah ~ szóval, mit fogunk csinálni?

Ez az, amit csinálni akarsz, ember

Dobd fel a levegőbe


A tengeri szellő fúj

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangját

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah

Keresztül a hullámon, szörfözés

Wow, wow, wow, wow, wow

Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la

Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi


Egész eddig megállás nélkül dolgoztam, és baromi meleg van kint

Mindig azt mondom, hogy jól vagyok, de ez csak egy hazugság

Izzadságom, mint a könnycsepp felszárad

Kilencvenkilenc problémám van, de a tenger nincs köztük

Kimegyek feltöltődni

Megtisztulok a tengeri széltől

Nem tudom elengedni ezt az érzést

Megtanítanád, hogyan éljek teljes életet?


Csipkedd meg az arcodat

Ez nem egy álom, ne aggódj

Nyisd ki az álmos szemeidet, ébredj fel, ébredj fel

Növeld a feszültséget magasabbra, fel, fel

Magasabbra, magasabbra, magasabbra

A testek fáradtak a melegtől

Dobd fel a levegőbe


A tengeri szellő fúj

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangját

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah

Keresztül a hullámon, szörfölés

Wow, wow, wow, wow, wow

Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la

Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi


Olyan forró a fejem, mint a laptopom, yeah

Egy forró nyári napon séta közben még hátranézni sincs erőm

Le kell lassulnom, hogy elpárologjon a stressz

Most vettem fagyit magamnak

Nem tudtam megenni a felét sem, mert elolvadt és ráfolyt a kezemre


Csipked meg az arcodat

Ez nem egy álom, ne aggódj

Nyisd ki az álmos szemeidet, ébredj fel, ébredj fel

Növeld a feszültséget magasabbra, fel, fel

Magasabbra, magasabbra, magasabbra

A testek fáradtak a melegtől

Dobd fel a levegőbe


A tengeri szellő fúj

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangját

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah

Keresztül a hullámon, szörfölés

Wow, wow, wow, wow, wow

Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la

Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi


Lemegy a nap

Ez egy vörös naplemente

Én ezt nem hagyhatom

Lehet, hogy az utolsó lesz (Yeah, yeah)

Ez a tenger, ami megtöltötte a sivatagot, ahol sétáltam

Élvezd mielőtt az éjszakának vége lesz, hajrá

Dobd fel a levegőbe


A tengeri szellő fúj

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, bébi (Yeah, yeah)
Hallom a hullámok hangját

Wah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, hullám, yeah

Ragadt meg a jelent, szörfölés

Wow, wow, wow, wow, wow

Azt énekeljük majd, hogy la-la-la-la-la

Lovagolj a hullámokon és repülj el, bébi

K-pop dalfordítások [Befejezett!]Where stories live. Discover now