Stray Kids - Cover Me

23 3 0
                                    

_seunguwu -nak, AngelChanLover -nek és Luckythebrave_0916 -nek *||///w///||* 


Angol szöveg: 

On nights when the moon shines this bright

Why do I feel so lonely in this night?
Is the dawn breeze magical?
Starry night hanging on the window
Now the sun rises, as I toss and turn in that bright light
Sitting on the edge of an unknowable loneliness
You don't come
Feeling lost in the thick of it
Making me dizzy, someone hold me, no, no, no

I don't know
What should I do?
Even if I force myself to smile

On nights when the moon shines this bright
I cry out, hoping for someone to cover that light
During the day, when night finally ends
I accept the warm light shining down

Needle in a haystack, come find me
I'm not lonely, but everything is so cold
If only that light would reach out its hand to me
It will melt away all of this frozen emptiness
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
But little did I know that I was going insane
The sun will always be there, waiting after the rain
I want to close my eyes and smile, facing the sun

I don't know
What should I do?
Even if I force myself to smile

On nights when the moon shines this bright
I cry out, hoping for someone to cover that light
During the day, when night finally ends
I accept the warm light shining down

I can't take it anymore, what should I do?
(What should I do? What should I do?)
Today, pretend not to notice and close your eyes
So, cover me now
Cover me now

On nights when the moon shines this bright (Oh)
I cry out, hoping for someone to cover that light (I cry out, hoping for someone to cover that light)
During the day, when night finally ends (Oh, no, no)
I accept the warm light shining down (I accept the warm light shining down)


Magyar fordításom: 

Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog


Miért érzem magam ilyen magányosnak ma éjjel?

Varázsos a hajnal szele?

A csillagos ég az ablakomról lóg

Most felkel a nap, én forgolódok az éles fényben

Ülök a megérthetelen magány szélén

Nem jössz

Elveszve érzem magam a sűrűjében

Elszédülök tőle, valaki tartson meg, ne, ne, ne


Nem tudom

Mit kéne tennem?

Még ha mosolyt erőltetek is az arcomra


Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog

Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt

Napközben, mikor az éjjel végre véget ér

Elfogadom a fentről sütő fény melegét


Tű a szénakazalban, találj meg engem

Nem vagyok magányos, de minden olyan hideg

Bárcsak a fény kinyújtaná a kezét felém

Elolvasztaná ezt a fagyott ürességet

Yeah, próbáltam elbújni a bánat és fájdalom elől

De akkor még nem tudtam, hogy bele fogok őrülni

A nap mindig itt lesz, vár rám az eső után

Be akarom csukni a szemem és mosolyogni a nap felé


Nem tudom

Mit kéne tennem?

Még ha mosolyt erőltetek is az arcomra


Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog

Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt

Napközben, mikor az éjjel végre véget ér

Elfogadom a fentről sütő fény melegét


Nem bírom tovább, mit kéne tennem?

(Mit kéne tennem? Mit kéne tennem?)

Ma tégy úgy, mintha nem vennéd észre, és csukd be a szemed

És most takarj be engem

Most takarj be engem


Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog (Oh)

Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt (Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt)

Napközben, mikor az éjjel végre véget ér (Oh, no, no)

Elfogadom a fentről sütő fény melegét (Elfogadoma fentről sütő fény melegét)


K-pop dalfordítások [Befejezett!]Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ