_seunguwu -nak, AngelChanLover -nek és Luckythebrave_0916 -nek *||///w///||*
Angol szöveg:
On nights when the moon shines this bright
Why do I feel so lonely in this night?
Is the dawn breeze magical?
Starry night hanging on the window
Now the sun rises, as I toss and turn in that bright light
Sitting on the edge of an unknowable loneliness
You don't come
Feeling lost in the thick of it
Making me dizzy, someone hold me, no, no, no
I don't know
What should I do?
Even if I force myself to smile
On nights when the moon shines this bright
I cry out, hoping for someone to cover that light
During the day, when night finally ends
I accept the warm light shining down
Needle in a haystack, come find me
I'm not lonely, but everything is so cold
If only that light would reach out its hand to me
It will melt away all of this frozen emptiness
Yeah, I tried to hide away from all the sorrow and pain
But little did I know that I was going insane
The sun will always be there, waiting after the rain
I want to close my eyes and smile, facing the sunI don't know
What should I do?
Even if I force myself to smile
On nights when the moon shines this bright
I cry out, hoping for someone to cover that light
During the day, when night finally ends
I accept the warm light shining down
I can't take it anymore, what should I do?
(What should I do? What should I do?)
Today, pretend not to notice and close your eyes
So, cover me now
Cover me now
On nights when the moon shines this bright (Oh)
I cry out, hoping for someone to cover that light (I cry out, hoping for someone to cover that light)
During the day, when night finally ends (Oh, no, no)
I accept the warm light shining down (I accept the warm light shining down)
Magyar fordításom:
Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog
Miért érzem magam ilyen magányosnak ma éjjel?
Varázsos a hajnal szele?
A csillagos ég az ablakomról lóg
Most felkel a nap, én forgolódok az éles fényben
Ülök a megérthetelen magány szélén
Nem jössz
Elveszve érzem magam a sűrűjében
Elszédülök tőle, valaki tartson meg, ne, ne, ne
Nem tudom
Mit kéne tennem?
Még ha mosolyt erőltetek is az arcomra
Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog
Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt
Napközben, mikor az éjjel végre véget ér
Elfogadom a fentről sütő fény melegét
Tű a szénakazalban, találj meg engem
Nem vagyok magányos, de minden olyan hideg
Bárcsak a fény kinyújtaná a kezét felém
Elolvasztaná ezt a fagyott ürességet
Yeah, próbáltam elbújni a bánat és fájdalom elől
De akkor még nem tudtam, hogy bele fogok őrülni
A nap mindig itt lesz, vár rám az eső után
Be akarom csukni a szemem és mosolyogni a nap felé
Nem tudom
Mit kéne tennem?
Még ha mosolyt erőltetek is az arcomra
Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog
Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt
Napközben, mikor az éjjel végre véget ér
Elfogadom a fentről sütő fény melegét
Nem bírom tovább, mit kéne tennem?
(Mit kéne tennem? Mit kéne tennem?)
Ma tégy úgy, mintha nem vennéd észre, és csukd be a szemed
És most takarj be engem
Most takarj be engem
Az éjszakákon, mikor a hold ilyen fényesen ragyog (Oh)
Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt (Felsírok, reménykedem, hogy valaki eltakarja a fényt)
Napközben, mikor az éjjel végre véget ér (Oh, no, no)
Elfogadom a fentről sütő fény melegét (Elfogadoma fentről sütő fény melegét)
BẠN ĐANG ĐỌC
K-pop dalfordítások [Befejezett!]
Ngẫu nhiênEbben a könyvben k-pop dalok szövegeit fordítottam le egy angol verzióból magyarra. Bandák listája: Stray Kids 3RACHA E'last TWICE Jackson Wang V (BTS) BlackPink Xdinary Heros After School Chung Ha TXT (TomorrowxTogether) Taemin KINGDO...