Ezt a dalt @LiliLieberher kérte, ezúton is köszönöm neki!
Sajnos kicsit késtem vele, remélem nem baj 🥺
Angol verzió (amiből dolgoztam):
Where you going? It's hard to keep up
You're moving so fast, leaving me behind
Give me an hour, that's all I need
It's now or never, I'm running out of time
The seconds are relentless, I'm helpless as they keep flying by
Stuck here in the desert, I feel like I'm in an hourglass
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
But I don't wanna be alone so can you take me to you now
Too fast, I try to follow but I'm losing hope
We used to walk together down this winding road
But you're so far ahead, it seems impossible to catch upAnd now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Used to be a winner, everything was all black and white
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Everything I wanted in the distance out of reach
Am I the only one that's gon' stay here forgotten? ayySo many thoughts are inside of my head
I'm always drying these tears on my face
How could I ever get used to the fact that
The songs and the lyrics, they all sound the same
"Come on, I know you can do it"
I have to repeat it again and again, yeah
I wanna look in the mirror
Telling myself that I did a good job, ayy
Everyone gonna be watching
I gotta show 'em all of me
But I've been insecure lately
'Cause I don't know what they want from me, ayy
Feeling so nervous, I wanna go forward
But everyone else overtaking me
Blocking my vision, my body is shaking
I don't know if I can keep up, yeah, yeahToo fast, I try to follow but I'm losing hope
We used to walk together down this winding road
But you're so far ahead, it seemsimpossible to catch up
And now I'm walking on my way, all alone, I'm feeling so cold
Not getting anywhere, I feel like I'm in slow mode
Used to be a winner, everything was allblack and white
Now I'm bottom of the pile, a dusty photo
I'm afraid I'm gonna be left stranded by myself
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Everything I wanted in the distance outof reach
Am I the only one that's gon' stay here forgotten? ayy
Magyar fordítás:
Hová mész? Nehéz felzárkózni.
Olyan gyorsan haladsz, hogy lemaradok mögötted.
Adj egy órát, csak ennyi kell.
Most vagy soha, kifutok az időből.
Tehetetlenül figyelem, ahogyan elröppennek a kegyetlen másodpercek.
Itt ragadtam a sivatagban, olyan, mintha egy homokórában lennék.
Talán maradhatok és kényelmesen élhetek a múltban.
De nem akarok egyedül maradni, szóval magaddal vinnél, kérlek?
Túl gyors, próbálom követni, de egyre fogy a remény.
Korábban együtt jártuk ezt a szeles utat.
De te túl messze vagy, képtelenségnek tűnik, hogy utolérjelek.
És most egyedül járom az utamat, nagyon fázom.
Nem jutok sehová, úgy érzem, egy lassított felvétel vagyok.
Korábban egy győztes voltam, minden fekete-fehér volt.
Most a kupac alján fekszem, mint egy koszos fénykép.
Félek, hogy zátonyra futok és magamra maradok.
Minden bolond álmom összetört.
Minden, amit akartam túl messze van, hogy elérhessem.
Én vagyok az egyetlen, aki itt marad elfeledve? ayy
Rengeteg gondolat van a fejemben.
Mindig felszárítom a könnyeimet.
Hogyan tudnék valaha is hozzászokni ahhoz a a tényhez, hogy
A dalok és a szövegek ugyanarról szólnak
„Gyerünk, tudom, hogy sikerülni fog"
Ismételnem kell újra és újra, yeah
Úgy akarok a tükörbe nézni,
Hogy elmondhassam magamnak jó munkát végeztem, ayy
Mindenki engem néz majd,
Meg kell mutatnom önmagamat.
De az utóbbi időben bizonytalan vagyok,
Mert nem tudom mit várnak tőlem, ayy
Ideges vagyok, de előre akarok menni.
De mindenki más legyőz engem
Homályos a látásom, a testem remeg
Nem tudom, hogy képes vagyok-e tartani magam, yeah, yeah
Túl gyors, próbálom követni, de egyre fogy a remény.
Korábban együtt jártuk ezt a szeles utat. De te túl messze vagy, képtelenségnek tűnik, hogy utolérjelek.
És most egyedül járom az utamat, nagyon fázom.
Nem jutok sehová, úgy érzem, lassított felvételen vagyok.
Korábban egy győztes voltam, minden fekete-fehér volt.
Most a kupac alján fekszem, egy koszos fénykép.
Félek, hogy zátonyra futok és magamra maradok.
Minden bolond álmom összetört.
Minden, amit akartam túl messze van, hogy elérhessem.
Én vagyok az egyetlen, aki itt marad elfeledve?ayy
YOU ARE READING
K-pop dalfordítások [Befejezett!]
RandomEbben a könyvben k-pop dalok szövegeit fordítottam le egy angol verzióból magyarra. Bandák listája: Stray Kids 3RACHA E'last TWICE Jackson Wang V (BTS) BlackPink Xdinary Heros After School Chung Ha TXT (TomorrowxTogether) Taemin KINGDO...