Chung Ha - Dream of you

9 1 0
                                    

Íme egy általam már régóta kedvelt dal az isteni Chung Ha-tól! ^w^ 


Angol eredeti: 

I can't stand that you might be in someone's bed
With some– that you just met all over you
And you can't breathe when your eye's all fixed on me
Know you think that I don't see it but I do

Your body keeps me awake
But I say nothing, and you say nothing
I give it all for a taste
But we say nothing, it's time for something

I want you and I know you want me too
So now no more games, come through
And I'll make your dreams come true

All night long 'cause I'll keep you so turned on
So now no more games, come through
Don't make me dream of you (dream of you)

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Dream of you

It's getting late and this bar's about to close
And you say you'll drive me home 'cause I'm on your way
What can I say? Park the car and come on in
I got whisky, I got gin and lingerie

Your body keeps me awake
But I say nothing, and you say nothing
I give it all for a taste
But we say nothing, it's time for something

I want you and I know you want me too
So now no more games, come through
And I'll make your dreams come true

All night long 'cause I'll keep you so turned on
So now no more games, come through
Don't make me dream of you (dream of you)

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Dream of you

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you

I want you and I know you want me too
So now no more games, come through
And I'll make your dreams come true

All night long 'cause I'll keep you so turned on
So now no more games, come through
Don't make me dream of you (dream of you)

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you

Don't make me, don't make me
Don't make me dream of you
Don't make me, don't make me
Dream of you


Magyar fordításom: 

Ki nem állhatom, hogy talán más ágyában vagy

Valami *****-val, akivel csak most találkoztál, alattad

Nem kapsz levegőt, amikor engem nézel

Azt hiszed, nem látom, pedig igen 


A tested gondolata ébren tart

De nem mondok semmit, te se mondasz semmit

Bármit odaadnék, hogy megízleljem

De nem mondunk semmit, itt az ideje, hogy történjen valami


Akarlak, és tudom, hogy te is akarsz engem

Szóval nincs több játék, gyere át

És valóra váltom az álmaidat


Egész éjjel, mert annyira izgatottan tartalak

Szóval nincs több játék, gyere át

Ne kelljen csak álmodnom rólad (álmodnom rólad)


Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Csak álmodnom rólad


Későre jár és a bár lassan zár

És te azt mondod, hazaviszel, mert a házam útba esik

Mit mondhatnék? Parkolj le, és gyere be

Van whisky-m, ginem, és ma sexy bugyit vettem fel


A tested gondolata ébren tart

De nem mondok semmit, te se mondasz semmit

Bármit odaadnék, hogy megízleljem

De nem mondunk semmit, itt az ideje, hogy történjen valami


Akarlak, és tudom, hogy te is akarsz engem

Szóval nincs több játék, gyere át

És valóra váltom az álmaidat


Egész éjjel, mert annyira izgatottan tartalak

Szóval nincs több játék, gyere át

Ne kelljen csak álmodnom rólad (álmodnom rólad)


Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Csak álmodnom rólad


Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad


Akarlak, és tudom, hogy te is akarsz engem

Szóval nincs több játék, gyere át

És valóra váltom az álmaidat


Egész éjjel, mert annyira izgatottan tartalak

Szóval nincs több játék, gyere át

Ne kelljen csak álmodnom rólad (álmodnom rólad)


Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Ne kelljen csak álmodnom rólad

Ne kelljen, ne kelljen,

Csak álmodnom rólad 


K-pop dalfordítások [Befejezett!]Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon