Ezt a darabot Raven kérésére fordítottam. 💗💜✨
Elöljáróban két dolgot mondanék: egyrészt, valaki istenesen dugja meg ezt a hármat, mert jézus, de ki lehetnek éhezve, ha ilyet írtak! XD Esküszöm, én azt hittem, hogy a Drive durva...
A másik, hogy én konkrétan ráfüggtem erre a dalra a napokban. Mondjuk nem mintha panaszkodnék, de akkor is, olyan ahhh!
De térjünk a lényegre, enjoy:
Angol verzió:
Fake eyes open
The pain that deceived me again
While you are at it
Play with me
Fake eyes open
The pain that deceived me again
While you are at it
Play with me to ruin me
It's like bad red roses
Crazed by the scent, I feel shortness of breath
Dark and thick thorns hidden by beauty
Don't care about it, you know
Eyes hidden behind a veil
If you are confused, in this momеnt
Enjoy babe, babe
Don't test mе, oh no
Baby, babe, don't get me wrong
I don't dare lie
On this meaningful night
The correct answer is you can get me
Only you can get me
Whoo, whoo-ooh-ooh
Whoo, whoo-ooh-ooh
Yeah, make you feel my love, la-la-la
Now you come and taste me now
Yeah, you better watch out
You're gonna like, ah
Yeah, I whisper, la-la-la-la
Narrow the gap between you and me
Our breath briefly touches, true up
Faster in this sweet space, ah
(Heated in this sweet space)Just look at me (Ah)
Ha-ah-ah
Just look at me, baby, day and night
Don't make me bad, make me bad
I'm addicted to you
Setting fire to my already tamed feelings
Don't make me bad, bad
Addicted to you
Once we've started, you must be mine
Kiss me or leave me (Kiss me)
I don't want to stand in the middle
Kiss me or hate me (Kiss me)
Look at me in this soft situation, babe
My eyes are gettin' too loose
Can't repeat tying up with this strain
Instead of runnin'
I'm gon' mess it all up this second
I'm cherishing this moment
You make me go crazy with the chilly blue air (Oh, oh)
I'll dye this space redSo the flowers that are blooming will be purple
I can't help but fall in love with this blinding light
I'm in trouble, your heart full of lies
Without you, I can't focus on anything
Yeah, make you feel my love, la-la-la
Now you come and taste me now
Yeah, you better watch out
You're gonna like, ah
Yeah, I whisper, la-la-la-la
Narrow the gap between you and me
Our breath briefly touches, true up
Faster in this sweet space, ah
(Heated in this sweet space)Just look at me (Ah)
Ha-ah-ah
Just look at me, baby, day and night
Don't make me bad, make me bad
I'm addicted to you
Setting fire to my already tamed feelings
Don't make me bad, bad
Addicted to you
Once we've started, you must be mine
Magyar fordításom:
Hamis szemek néznek
A fájdalom ami megint becsapott engem
Amíg itt vagy
Játssz velem
Hamis szemek néznek
A fájdalom ami megint bacsapott engem
Amíg itt vagy
Játssz velem, hogy tönkretegyél
Olyan, mint a rossz, vörös rózsák
Megőrjít ez az illat, levegő után kapkodom
A sötét és vastag tüskék, amiket elrejtett a szépséged
Ne törődj vele, tudod
Fátyol mögé rejtett szemek
Ha összezavarodtál, ebben a pillanatban
Élvezd bébi, bébi
Ne tegyél próbára, óh, ne
Bébi, bébi, ne érts félre
Én nem próbálok hazudni
Ezen a fontos éjjelen
A helyes válasz, hogy megkaphatsz
Csak te kaphatsz meg
Whoo, whoo-ooh-ooh
Whoo, whoo-ooh-ooh
Yeah, érezd a szerelmemet, la-la-la
Most te jössz, ízlelj meg engem
Yeah, jobb, ha vigyázol
Te azt mondod, ah
Yeah, én suttogom, hogy la-la-la-la
Közeledek hozzád
Egy pillanatra összeér a lehelletünk, tedd igazzá
Gyorsabban ebben az édes térben, ah
(Forrón ebben az édes térben)
Csak nézz rám (Ah)
Ha-ah-ah
Csak nézz rám, baby, nappal és éjjel is
Ne ronts el, ronts el
A függőddé váltam
Lángra lobbantod a megszelidített érzelmeimet
Ne ronts el, ronts el
Függök tőled
Ha egyszer elkezdtük, az enyém leszel
Csókolj, vagy hagyj el (Csókolj)
Nem akarok középutat
Csókolj, vagy utálj engem (Csókolj)
Nézz rám ebben a puha pillanatban, bébi
Túlságosan ellazulnak a szemeim
Nem bírom, hogy megkötözz ezzel a feszültséggel
Futás helyett
El fogom rontani ezt az egészet egy másodperc alatt
Becsben tartom ezt a pillanatot
Megőrjítesz a hideg, kék lehelleteddel (Oh, oh)
Vörösre festem ezt a teret
Hogy a bimbózó virágok lilák legyenek
Nem tudok mást, minthogy beleszeressek ebbe a vakító fénybe
Bajban vagyok, a szíved tele van hazugsággal
Nélküled semmire nem tudok fókuszálni
Yeah, érezd a szerelmemet, la-la-la
Most te jössz, ízlelj meg engem
Yeah, jobb, ha vigyázol
Te azt mondod, ah
Yeah, én suttogom, hogy la-la-la-la
Közeledek hozzád
Egy pillanatra összeér a lehelletünk, tedd igazzá
Gyorsabban ebben az édes térben, ah
(Forrón ebben az édes térben)
Csak nézz rám (Ah)
Ha-ah-ah
Csak nézz rám, baby, nappal és éjjel is
Ne ronts el, ronts el
A függőddé váltam
Lángra lobbantod a megszelidített érzelmeimet
Ne ronts el, ronts el
Függök tőled
Ha egyszer elkezdtük, az enyém leszel
CITEȘTI
K-pop dalfordítások [Befejezett!]
AlteleEbben a könyvben k-pop dalok szövegeit fordítottam le egy angol verzióból magyarra. Bandák listája: Stray Kids 3RACHA E'last TWICE Jackson Wang V (BTS) BlackPink Xdinary Heros After School Chung Ha TXT (TomorrowxTogether) Taemin KINGDO...