Stray Kids - Grrr (BEWARE)

21 4 6
                                    

Egy Grrr fordítás, mert ha anyád felcseszi az agyadat, azt is fordítsd valami kreatívvá! 🙃 

(Amúgy ijesztő, mennyire tudok azonosulni ezzel a dallal...)


Angol verzió: 

Law of total madness

Grrr, my mind is a mess
Even if I'm like a violent dog
I don't care, I'll bark with anger
Leaving behind anyone who doesn't understand
Whether people view me in a good or bad light
It all feels uncomfortable, my frustration level is serious right now
In between mood swings, I'm at war with myself
Adult interference makes me even more restless

My current state, the way I talk, my actions
I know I shouldn't be like this
But everything goes the opposite way
I want you to understand me
I don't know what will happen
Again today, I'm barking

Don't talk to me
Ayy, whoever I see, I bark, I bite, I rip apart
Don't talk to me
Ayy, grr-ah, I'm frustrated, so frustrated
Don't bump into me
After I bite, I'll chew and gnaw
(Don't bump into me)
Ayy, grr-ah, frustrated, frustrated, frustrated

Now I can't even sleep
My pillow should be soft but instead of a cushion
It's a mountain of books
I want strength to break apart this situation
But thousands of push ups don't help
I'm just going through some change
Adults who don't understand think I'm a delinquent
They try but they tire me out
I burn them up and eventually, they fail

My current state, the way I talk, my actions
I know I shouldn't be like this
But everything goes the opposite way
I want you to understand me
I don't know what will happen
Again today, I'm barking

Don't talk to me
Ayy, whoever I see, I bark, I bite, I rip apart
Don't talk to me
Ayy, grr-ah, I'm frustrated, so frustrated
Don't bump into me
After I bite, I'll chew and gnaw
(Don't bump into me)
Ayy, grr-ah, frustrated, frustrated, frustrated

We rolling, we rolling
Till I run out of breath
We growling, we growling
We're turning into a monster again

Like a question without an answer
I can't get rid of my anger
My mind is not normal
I know but take it easy on me
This time only comes once in life
Even if I'm annoying
Just close your eyes on me once

How much more do I have to be lost
How much, how much
A million kilometers
Oh my, oh my, what is this?
Oh my, oh my
A hundred million kilometers
Ayy, la-la-la-la, la-la-la-la
Frustrated, frustrated, frustrated

Grrr


Magyar fordításom: 

A totális őrület törvénye 


Grrr, káosz van a fejemben

Még akkor is, ha olyan vagyok, mint egy agresszív kutya

Nem érdekel, dühödten ugatok

Magam mögött hagyva bárkit, aki nem ért meg

Akár jónak akár rossznak látnak az emberek

Mindkerrő zavaró, a frusztrációm egy új szintre lépett

A hangulatingadozásaim között háborúzok magammal

A felnőttek beleszólása még inkább idegessé tesz


A jelenlegi helyzetem, ahogyan beszélek és viselkedek

Tudom, hogy nem kéne ilyennek lennem

De minden ellentétesen megy

Csak azt akarom, hogy megérts engem

Nem tudom mi fog történni

Ma megint ugatok


Ne szólj hozzám

Ayy, akit csak látok megugatok, megharapok és széttépek

Ne szólj hozzám

Ayy, grr-ah, frusztrált vagyok, olyan frusztrált vagyok

Ne botolj belém

Harapás után én rágok és marcangolok

(Ne botolj belém)

Ayy, grr-ah, frusztrált, frusztrált, frusztrált


Már aludni sem tudok

A párnámnak puhának kéne lennie, de egy vánkos helyett

Egy hegynyi könyvre emlékeztet

Erőt akarok, hogy széttörjem ezt a szituációt

De ezer fekvőtámasz sem segít

Csak változom

A felnőttek, akik nem értik azt hiszik

Hogy bűnöző vagyok

Próbálkoznak, de csak kifárasztanak vele

Felégetem őket és végül, ők elbuknak


A jelenlegi helyzetem, ahogyan beszélek és viselkedek

Tudom, hogy nem kéne ilyennek lennem

De minden ellentétesen megy

Csak azt akarom, hogy megérts engem

Nem tudom mi fog történni

Ma megint ugatok


Ne szólj hozzám

Ayy, akit csak látok megugatok, megharapok és széttépek

Ne szólj hozzám

Ayy, grr-ah, frusztrált vagyok, olyan frusztrált vagyok

Ne botolj belém

Harapás után én rágok és marcangolok

(Ne botolj belém)

Ayy, grr-ah, frusztrált, frusztrált, frusztrált


Gurulunk, gurulunk

Amíg kifulladunk

Morgunk, morgunk

Szörnyeteggé változunk, megint


Mint egy kérdés válasz nélkül

Nem tudok szabadulni a dühömtől

Az agyam nem normális

Tudom, de kérlek engedd el nekem

Ilyen időszak egyszer van az életben

Még akkor is, ha idegesítő vagyok

Nézz félre, csak most az egyszer


Mennyire kell még elvesznem

Mennyire, mennyire

Egy millió kilométer

Istenem, mi ez?

Istenem

Százmillió kilométer

Ayy, la-la-la-la, la-la-la-la

Frusztrált, frusztrált, frusztrált


Grrr 

K-pop dalfordítások [Befejezett!]Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon