Nem nagyon tudok mit hozzáfűzni ehhez. Stray Kidshez illően tartalmas szöveg, de a fordítás magáért beszél, szóval enjoy:
Angol szöveg:
Let's go
Relax everyone, stop pretending to be normal
All of your smiles look weird
When the lock is released, we're all the same
Your eyes can't fool me, ho
The real self has been released (Yup, yup)
Barely holding on (Yup, yup)
After blinking once, back
Again, back to cosplaying as what society
Defines normal to be powMash up, mind blown put my mind on back up
Prototype, on the inside I'm always a freaky monster
Kindness is no longer trеnding, now rotten
You can backbite me as much as you want, I'll ignorе them anyway
Poppin', If you think I'm just pure and innocent, you're wrong
When a favor continues, people think it's their right, toxic
This is what drives me crazy, warning
Maniac
Going crazy, like I have a loose screw maniac
Spinning, going crazy
Maniac walk like Frankenstein
Maniac, maniac (Ha-ha)
Maniac (Oh)
Laugh like I have a loose screw maniac (You can't stop the smoke)
Spinning, going crazy (Thick as fog)
Maniac, a maniac group (We're maniacs)
Maniac, maniacLike the seam of a torn doll (Ha)
Eventually, you'll expose your real self
In this not easy life
It ain't "live," it's "holding on," yeahRelax everyone, stop pretending to be normal
All of your smiles no fresh
When the locket is open, we're all the same
Your eyes can't fool me, ho
This street I'm walking on is a minefield
Like a dormant volcano, never know when it'll all explode
Never know when the calm winds will change
Everyone lives hiding themselves like a sealed tornado
Poppin', if you think I'm just pure and innocent, you're wrong
When a favor continues, people think it's their right, toxic
This is what drives me crazy, warning
Maniac
Going crazy, like I have a loose screw maniac
Spinning, going crazy
Maniac walk like Frankenstein
Maniac, maniac (Ha-ha)
Maniac (Oh)
Laugh like I have a loose screw maniac (You can't stop the smoke)
Spinning, going crazy (Thick as fog)
Maniac, a maniac group (We're maniacs)
Maniac, maniacEyes filled with lunatic
All senses are tense
Locked up while wrapped up in that pretty package
As time goes by, it'll eventually be revealed
The inner self that was hidden, yeah
Maniac
Maniac, maniac
Maniac
Maniac, maniac (You cannot stop with this feeling)
Ha-ha
Maniac (Oh)
Laugh like I have a loose screw maniac (You can't stop the smoke)
Spinning, going crazy (Thick as fog)
Maniac, a maniac group (We're maniacs)
Maniac, maniac
Magyar fordításom:
Gyerünk
Mindenki nyugodjon le, ne tegyünk úgy, mintha normálisak lennénk
Minden mosolyotok furcsa
A lakat alatt mi mind ugyanazok vagyunk
A szemetek nem csap be, ho
Szabadjára lett engedve a valódi önmagam (Yup, yup)
Alig bírom tartani magam (Yup, yup)
Egy pislantás után vissza
Megint, vissza, játszani azt
Amit a társadalom normálisnak tart (Bumm)
Fúzió, eldurran az agyam, tartalék módba teszem az elmém
Prototípus, belül örökké egy ijesztő szörny vagyok
A kedvesség már nem trendi, megrohadt
Rágalmazhatsz a hátam mögött, ahogy csak szeretnél, engem úgyem érdekel
Pukkanás, ha azt hiszed, tiszta és ártatlan vagyok, hát tévedsz
Ha tovább támogatva van, az emberek azt hiszik, joguk van hozzá, toxikus
Ez az, ami megőrjít engem, vigyázz
Őrült
Megőrülök, mintha hiányozna egy kerekem, dühöngő őrült
Forgok, megőrülök
Őrült, úgy sétálok, mint Frankenstein
Őrült, őrült (Ha-ha)
Őrült (Oh)
Nevetek, mintha hiányozna egy kerekem, őrült (Nem állíthatod meg a füstöt)
Forgok, megőrülök (Sűrű, mint a köd)
Őrült, egy őrült csapat (Mi őrültek vagyunk)
Őrült, őrült
Mint egy szakadt rongybaba varrása (Ha)
Végül felfeded a valódi énedet
Ebben a nem egyszerű életben
Ez már nem is „élet", inkább csak „kétségbeesett kapaszkodás", yeah
Mindenki nyugodjon le, ne tegyünk úgy, mintha normálisak lennénk
Minden mosolyotok fonnyadt
A lakat alatt mi mind ugyanazok vagyunk
A szemetek nem csap be, ho
Az utca, amin sétálok, egy aknamező
Mint egy szunnyadó vulkán, sosem tudod, mikor tör ki mindez
Sosem tudod, mikor változnak meg a nyugodt szelek
Mindenki elrejti önmagát, mint egy palackba zárt tornádó
Pukkanás, ha azt hiszed, tiszta és ártatlan vagyok, hát tévedsz
Ha tovább támogatva van, az emberek azt hiszik, joguk van hozzá, toxikus
Ez az, ami megőrjít engem, vigyázz
Őrült
Megőrülök, mintha hiányozna egy kerekem, dühöngő őrült
Forgok, megőrülök
Őrült, úgy sétálok, mint Frankenstein
Őrült, őrült (Ha-ha)
Őrült (Oh)
Nevetek, mintha hiányozna egy kerekem, őrült (Nem állíthatod meg a füstöt)
Forgok, megőrülök (Sűrű, mint a köd)
Őrült, egy őrült csapat (Mi őrültek vagyunk)
Őrült, őrült
A szemem megtelik őrülettel
Minden érzékem megfeszül
Bezárva, becsomagolva csinos papírba
Ahogy az telik az idő, végül majd lelepleződik
A belső önmagam, amit elrejtettem, yeah
Őrült
Őrült, őrült
Őrült
Őrült, őrült (Nem tudod megállítani ezt az érzést)
Ha-ha
Őrült (Oh)
Nevetek, mintha hiányozna egy kerekem, őrült (Nem állíthatod meg a füstöt)
Forgok, megőrülök (Sűrű, mint a köd)
Őrült, egy őrült csapat (Mi őrültek vagyunk)
Őrült, őrült
YOU ARE READING
K-pop dalfordítások [Befejezett!]
RandomEbben a könyvben k-pop dalok szövegeit fordítottam le egy angol verzióból magyarra. Bandák listája: Stray Kids 3RACHA E'last TWICE Jackson Wang V (BTS) BlackPink Xdinary Heros After School Chung Ha TXT (TomorrowxTogether) Taemin KINGDO...