Han (Stray Kids) - Alien

15 3 6
                                    

Ezt a dalt smileforkorea kérte tőlem, innen is köszönöm drága ^ww^ <333 

Valamint úgy néz ki, találtam még egy olyan Stray Kids dalt, aminek a szövege a lelkemig hatol... Esküszöm lassan egész könyvtárat lehetne ezekből nyitni. 


Angol szöveg: 

The only thing predictable about life is
Its unpredictability
Anyone can be anything
You can be everything

Falling down, I'm an alien on this earth
I don't seem to belong anywhere by myself
No matter how much I smile, I feel so lonely
Like aliens trying to blend in with Earthlings
No one can hear me when I try and say something

I crash-landed in a strange place, and at first I was full of expectations
My tears build up when the night turns black, yeah
Because my confidence can also be hated
I've lived like I was dead, and suddenly, I'm all alone and far away
Even though we were in the same position, I was an alien, yeah
I flew and crash-landed from space, a loner full of scars

It's a lonely night, it's a quiet night
It's really dark, but with my low voice
I'm gonna make it happen, among those stars
I'm just lonely, somebody reach out and hold me

Falling down, I'm an alien on this earth
I don't seem to belong anywhere by myself
No matter how much I smile, I feel so lonely
Like aliens trying to blend in with Earthlings
No one can hear me when I try and say something

Yeah, I don't exist, every day I overflow
I'm carrying my worries
Even if no one cares, I'm exhausted
With a vow, I promise won't fall over
There are countless dreams in the sky
Because you've welcomed me, don't care about depression too

Yeah, but I'm going to have to live
If it collapses, everything will be ruined, even our dreams
It will be ruined, even our dreams
Even breathing
It's so bitter and painful, but I can hold it in
Are you not happy with your dreams?
Yeah, nobody wanted me
I was too young to be liked by everyone
As time went by, I became an adult
And even though I'm not perfect, I'm proud of myself

It's a lonely night, it's a quiet night
It's really dark, but with my low voice
I'm gonna make it happen, among those stars
I'm just lonely, somebody reach out and hold me

Falling down, I'm an alien on this earth
I don't seem to belong anywhere by myself
No matter how much I smile, I feel so lonely
Like aliens trying to blend in with Earthlings
No one can hear me when I try and say something


Magyar fordításom: 

Az egyetlen kiszámítható dolog az életben

Hogy kiszámíthatatlan

Bárki lehet bármi

Te lehetsz minden


Zuhanok lefelé, idegen vagyok ezen a földön

Úgy látszik, sehová sem illek be magamtól

Mindegy, mennyit mosolygok, olyan magányos vagyok

Mint az űrlények, akik be akarnak olvadni a Földlakók közé

Senki sem hall engem, amikor mondani akarnék valamit


Lezuhantam erre a furcsa helyre, és először tele voltam reményekkel

Könnyezni kezdek, ahogyan az éjszaka feketévé válik, yeah

Mert a magabiztosságomat is gyűlölik

Úgy éltem, mintha halott lennék, és hirtelen, egyedül vagyok a messzeségben

Annak ellenére, hogy mi mind egy szinten voltunk, én kilógtam, yeah

Én repültem és lezuhantam az űrből, magányosan, tele sebhelyekkel


Ez egy magányos éj, egy csendes éj

Nagyon sötét van, de a halk hangommal

Meg fogom valósítani, azok között a csillagok között

Csak magányos vagyok, valaki nyúljon értem, és tartson meg


Zuhanok lefelé, idegen vagyok ezen a földön

Úgy látszik, sehová sem illek be magamtól

Mindegy, mennyit mosolygok, olyan magányos vagyok

Mint az űrlények, akik be akarnak olvadni a Földlakók közé

Senki sem hall engem, amikor mondani akarnék valamit


Yeah, nem is létezem, minden nap túlcsordulok

Én cipelem az aggodalmaimat

Még ha senkit nem is érdekel, kimerültem

Megfogadom magamnak, nem fogok elesni

Számtalan álom van a csillagokban

Mert te befogadtál, nem érdekel a depresszió se

Yeah, de muszáj lesz tovább élnem

Ha összedől, minden tönkremegy, az álmaink is

Minden tönkremegy, még az álmaink is

Még a lélegzés is

Olyan keserű és fájdalmas, de benn tudom tartani

Nem tesznek boldoggá az álmaid?

Yeah, senkinek se kellettem

Túl fiatal voltam, hogy mindenki szeressen

Ahogy az idő múlt, felnőtt lettem

És még ha nem is vagyok tökéletes, büszke vagyok magamra


Ez egy magányos éj, egy csendes éj

Nagyon sötét van, de a halk hangommal

Meg fogom valósítani, azok között a csillagok között

Csak magányos vagyok, valaki nyúljon értem, és tartson meg


Zuhanok lefelé, idegen vagyok ezen a földön

Úgy látszik, sehová sem illek be magamtól

Mindegy, mennyit mosolygok, olyan magányos vagyok

Mint az űrlények, akik be akarnak olvadni a Földlakók közé

Senki sem hall engem, amikor mondani akarnék valamit 



K-pop dalfordítások [Befejezett!]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora