BlackPink - Forever Young

26 3 2
                                    

Azt hiszem ez az első és utolsó BP dal ebben a könyvben. Nagyon szeretem a lányokat, de a szövegeik... hogy is mondjam... nem a legkomplexebbek. 


Angol dalszöveg: 

Don't go, just stay
Let's stop time now
If I'm with you
I could die in this moment

Forever young
Forever young
(BLACKPINK is the revolution)
Forever young
Forever young

My reflection in your eyes
I hope it's always like the day we met, yeah-hey
Like a flame that burns silently
Kiss me like it's the last time, yeah-hey

My heart is flutters under the moonlight
I wanna go dance under the milky way, let's go
Now let go, oh-oh-oh-oh
Let's have no regrets when the day is gone
So that time can't tear us apart
So that this moment can be eternal

You light a fire in my heart
So my youth burns without regrets
If I'm with you like now tonight
I could die in this moment

Forever young
Forever young
(BLACKPINK is the revolution)
Forever young
Forever young
(BLACKPINK is the revolution)

Every, every night, night (Hey)
I sing, sing this song (Oh)
Know we got that bomb, bomb (Hey)
Come again, come again

Forever young, boy, so we ride or die
You and me run like there's no end
Under the red sunset, you are by my side
Pinked out or murdered out like it ain't no thing
We need nothing, we are the protagonists
Say, life's a bitch? But mine's a movie
Like my diamond, we'll shine together
Whenever, wherever, forever, ever, ever

Thrillingly more dangerous
I wanna go to the ends of the world, let's go
Now let go, oh-oh-oh-oh
Let's have no regrets when the day is gone
So that time can't tear us apart
So that this moment can be eternal

You light a fire in my heart
So my youth burns without regrets
If I'm with you like now tonight
I could die in this moment

Forever young (Young, young, young, young—)
(BLACKPINK is the revolution)

When the moon and stars rise, our body dances
Let's run endlessly, we like to party
When the moon and stars rise, our body dances
Let's run endlessly, we like to party
(Let's go)

Girls wanna have some fun
We go dumb, dumb, dumb
Yeah, girls wanna have some fun
What you want, want, want?
Girls wanna have some fun
We go dumb, dumb, dumb
Yeah, girls wanna have some fun
We ain't done, done, done
(Let's go)

Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum (Hey)
Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum (Oh)
Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum (Hey)
Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum


Magyar fordításom: 

Ne menj, csak maradj

Állítsuk meg az időt

Ha veled vagyok

Bele is halhatok a pillanatba 


Örökké fiatal

Örökké fiatal

(BLACKPINK a forradalom)

Örökké fiatal

Örökké fiatal 


A tükörképem a szemeidben

Remélem örökké olyan lesz, mint amikor találkoztunk yeah-hey

Mint a némán égő láng

Csókolj meg, mintha ez lenne az utolsó, yeah-hey 


A szívem megremeg a holdfényben

Táncolni akarok a Tejút alatt, gyerünk

Most menjünk, oh-oh-oh-oh

Ne bánjunk meg semmit sem másnapra

Hogy az idő ne tudjon elszakítani minket

Hogy ez a pillanat örökké tartson 


Lángra lobbantod a szívem

Így a fiatalságom megbánás nélkül éghet el

Ha veled vagyok, mint ma éjjel

Bele is halhatok a pillantaba 


Örökké fiatal

Örökké fiatal

(BLACKPINK a forradalom)

Örökké fiatal

Örökké fiatal

(BLACKPINK a forradalom) 


Minden, minden éjjelen, éjjelen (Hey)

Ez a dalt, dalt éneklem (Oh)

Tudom, miénk a bomba, bomba (Hey)

Gyere megint, gyere megint 


Örökké fiatal, fiú, mi örökké együtt

Úgy futunk, te és én, mintha sose lenne vége

A vörös naplemente alatt te mellettem vagy

Kidőlt, mintha semmiség lenne

Nincs szükségünk semmire, mi vagyuk a főszereplők

Azt mondod az élet egy kurva, de az enyém egy film

Mint a gyémántom, együtt ragyogunk majd

Akármikor, akármikor, örökké, örökké, örökké 


Egyre veszélyesebb, ez izgalmas

El akarok jutni a világ végére, gyerünk

Most menjünk, oh-oh-oh-oh

Ne bánjunk meg semmit sem másnapra

Hogy az idő ne tudjon elszakítani minket

Hogy ez a pillanat örökké tartson 


Lángra lobbantod a szívem

Így a fiatalságom megbánás nélkül éghet el

Ha veled vagyok, mint ma éjjel

Bele is halhatok a pillantaba 


Örökké fiatal (Fiatal, fiatal, fiatal, fiatal—)

(BLACKPINK a forradalom) 


Amikor felkel a hold és a csillagok, a testünk táncol

Fussunk végnélkül, szeretünk szórakozni

Amikor felkel a hold és a csillagok, a testünk táncol

Fussunk végnélkül, szeretünk szórakozni

(Gyerünk) 


A lányok bulizni akarnak

Hülyéskedünk, buta, buta

Yeah, a lányok bulizni akarnak

Mit akarsz, mit, mit?

A lányok bulizni akarnak

Hülyéskedünk, buta, buta

Yeah, a lányok bulizni akarnak

Nem végeztünk, végeztük

(Gyerünk) 


Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum (Hey)
Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum (Oh)
Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum (Hey)
Whatta bum, bum, whatta bum, bum
Whatta bum, bum, whatta bum, bum


K-pop dalfordítások [Befejezett!]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora