Canzone di: Taylor Swift
Fonte dell'immagine: PinterestYou're on the phone with your girlfriend, she's upset
Il ragazzo continuò a fissare l'amico, che camminava per la stanza con il telefono in mano; non stava parlando, probabilmente perché era un bel po' che la ragazza dall'altro lato del telefono non glielo lasciava fare e continuava a interromperlo.
D'un tratto, l'arancione di voltò e fissò l'amico, con sguardo disperato.
- È ancora arrabbiata?- gli chiese Tobio a bassa voce.
L'arancione annuì, poi tornò a concentrarsi sul telefono.
She's going off about something that you said
- Yachi, te l'ho detto, non volevo offendere Yamaguchi, è mio amico! Stavo solo prendendo un po' in giro Tsukishima!-.
Il ragazzo allontanò il telefono dall'orecchio mentre la ragazza ripartiva a ricordargli quanto fosse importante dosare bene le parole, soprattutto con persone timide come Yamaguchi etc.
- Lo so, ho sbagliato, starò più attento. Mi aiuterai tu a capire quando sbaglio, va bene?-.
'Cause she doesn't get your humor like I do
Kageyama storse le labbra: sapeva che Yachi su certe cose sapeva essere petulante, ma non pensava se la sarebbe presa così tanto per una battuta... Probabilmente perché anche lei era timida e aveva empatizzato con Yamaguchi.
- Finalmente sono riuscito a farmi perdonare- Shoyo si gettò sul letto di fianco al moro, esausto.
- Se l'è davvero presa per quella battuta? Era più che divertente- commentò Tobio.
Ma in effetti, a lui veniva sempre da ridere per le battute di quel piccoletto... Anche quando erano idiote, gli piacevano parecchio.
- Vero?!- Shoyo si tirò su e guardò l'amico - l'ho detto anche io! E poi Tsukishima sa che noi ci divertiamo a prenderlo in giro, e Yamaguchi mi ha detto di non essersela presa. Insomma, tutti sanno che stanno insieme, che male c'è a prenderli un po' in giro?!-.
Kageyama scrollò le spalle.
- È troppo rigida, lo sai. Per me era divertente-.
- Mai quanto la tua! Quando vuoi sai essere molto divertente; meno male che non ha visto che stavo ridendo o avrebbe messo giù domattina- rise Shoyo, tornando sdraiato.
I'm in the room, it's a typical Tuesday night
Era un martedì sera, e come spesso capitava in settimana Hinata si era fermato da Kageyama: con il torneo in avvicinamento, volevano allenarsi il più possibile, e dato che casa di Kageyama era vicina e i genitori del moro non c'erano praticamente mai, i due ne approfittavano per allenarsi fino a tardi in palestra e poi continuare nel giardino del moro.
I'm listening to the kind of music she doesn't like
Kageyama si alzò: ormai era notte, erano già in pigiama e pronti ad andare a dormire, ma dopo la chiamata di Yachi avevano bisogno di rilassarsi un pochino.
STAI LEGGENDO
SONG FOR 2D
FanfictionI due sensi che più ci permettono di estraniarci dalla realtà? L'udito e, strano ma vero, la vista. Sulla scia delle canzoni che amate, creeró piccole storie per i personaggi che portate nel cuore