29 Глава

676 35 6
                                    

Приятного чтения✨

— Рон, ты погладил костюм? — спросила Гермиона, спускаясь в гостиную.

— Да, уже три раза! — теряя терпение, отвечал ей друг уже не первый раз. Сначала она разбудила его этим вопросом, затем он чуть не подавился, отвечая ей во время обеда, и вечер не стал исключением.

— Мальчики, вы всё помните? — уточнила Грейнджер, обращаясь ко всем представителям мужского пола.

— Да, мы идём раньше ко входу и ждём наших прекрасных дам там, — повторил Фред.

— А я встречаю Полумну у их гостиной, чтобы все видели, что она идёт со мной, — озвучил свою часть Рональд.

— Рон, если что, Полумна уйдёт ближе к полуночи, — напомнила ему Офелия, на что тот согласно кивнул.

— Ты, главное, её с какой-нибудь другой блондиночкой не перепутай, — шутил над братом старший близнец.

— За меня беспокоиться не надо. Вы лучше Гермиону с Лией не оставляйте одних, а то они Анджелине и Алисии встретятся и…

— Не волнуйся, мы не спустим с таких красавиц глаз, — ответил Джордж и поцеловал свою девушку в макушку.

— Это точно! За Анджелину и Алисию можно не переживать. Во-первых, они их не тронут. А во-вторых, даже если попытаются, судя по недавним событиям, им же хуже, — напомнил о наказании девушек Фред. — А вот если какой-нибудь когтевранец или пуффендуец попытается увести их, держите меня семеро.

— То есть, если слизеринец, то можно? — подловила его Люпин.

— Сейчас кто-то в своём шикарном платье будет весь вечер в комнате сидеть, — пригрозил Джордж, прижав ближе к себе девушку.

— Хорошо, папочка! — ответила ему Лия, чем вызвала волну смешков от друзей.

— Я надеюсь, вы завтра сами справитесь без нас? — спросила уставшая от всех этих приготовлений Гермиона.

— Да уж, сами как-нибудь костюмы наденете, без нашей помощи, — добавила Джинни, которая изначально не понимала всю эту суматоху со стороны подруги.

— Лия, а если я не смогу? Мне, что, голым идти? — состроив глупое выражение лица, спросил Джордж.

— Ну, если ты так хочешь, то я не против, — спокойно ответила Люпин, уже привыкшая к шуточкам близнеца.

— Тогда, может быть, ну его, этот бал? — играя бровями, спросил Уизли.

— Джордж, — томно прошептала Офелия. — Я знаю, что я тебе подарю на Рождество.

— Незабываемую ночь? — повёлся на удочку Уизли.

— Губозакаточную машинку! — воскликнула Люпин и укусила парня за кончик носа.

Совершив эту маленькую шалость, Лия пыталась избежать ответной реакции, но не успела. Не дав Люпин вскочить с дивана, Джордж повалил её обратно на мягкие подушки и начал щекотать под громкий смех их друзей. Веселье прервалось неожиданно вошедшим Поттером.

— Гарри, где ты был? — спросила Офелия, пытаясь нормализовать дыхание после щекотки.

— Я ходил к Римусу, он мне передал бабочку от Сириуса, — ответил ей лучший друг и показал волшебный элемент костюма.

Это была поистине необыкновенная вещь. Бабочка сначала переливалась перламутром, блёстки напоминали звёзды, которые видишь ночью в небе. Все изумились, когда через мгновение обнаружили вместо этого элемента одежды живую бабочку, которая облетела каждого присутствующего, а затем приземлилась обратно на шею Поттера.

После необычайного представления ребята ещё немного поговорили и решили отправиться спать.

***

После завтрака Лия сразу же побежала в кабинет отца встречать прибывшую миссис Люпин. Без стука открыв дверь, девушка, не замечая ничего вокруг и сметая всё на своём пути, побежала обнимать мать.

— Мама, ты уже тут!

— Здравствуй, солнышко! — обнимая дочь в ответ, произнесла Нимфадора.

— Пап, ты уже видел её платье? — поинтересовалась Офелия, обнимая отца после матери.

— Ещё не вечер, но я не сомневаюсь, что оно прекрасно, — улыбаясь, отвечал мистер Люпин, гладя дочь по макушке.

— Мам, ты принесла диадему? — спросила гриффиндорка.

— Конечно, — миссис Люпин передала дочери семейную реликвию.

— Ну, ладно, я пойду собираться, а то мне надо ещё девочкам помочь. Встретимся уже вечером, — забрав диадему, Лия побежала в гриффиндорскую башню.

Найти три части пророчества | Джордж УизлиМесто, где живут истории. Откройте их для себя