Пролог

148 8 3
                                    

В тот день, когда умер Цзюнь Хуайлан, в Чанъане шел дождь.

К полудню на известняковой земле собрались глубокие лужи, но дождь не прекращался. Холодный дождь, проносящийся сквозь осенний ветер, мог только пролиться.

Все триста пятьдесят шесть членов семьи Цзюнь плотно стояли на коленях перед воротами Сюаньу¹, как стебли льна на поле, в ожидании своей казни.

[1) Юго-западные ворота Пекина. Это направление соответствует Вратам Смерти в Восьми Триграммах, поэтому ворота Сюаньу также называют вратами смерти.]

Цзюнь Хуайлан стоял на коленях на краю площадки для казни, волосы и одежда промокли, губы побелели. На его лицо падал холодный дождь, но он, казалось, этого не чувствовал. Его уши были полны женских рыданий и сплетен в толпе.

Ему не нужно было слушать, он и так знал, о чем они говорят.

Семья Цзюнь была семьей-основателем Великого Юн. Двести лет назад праотец семьи Цзюнь сражался бок о бок с первым императором Юн. После основания страны ему был пожалован титул герцога Юннин², и этот благородный титул передавался из поколения в поколение.

[2) вечный мир]

Первый император Юн был недоверчивым человеком. Большинство министров, которые помогли основать новую династию, были убиты, как только выполнили свою задачу³. Никому не была позволена мирная смерть. Только семья Цзюнь удостаивалась чести в течение двухсот лет, до сегодняшнего дня.

[3) в ориг. отбросьте лук, как только все птицы будут убиты.]

Казнить эту семью и конфисковать все их имущество было бы невозможно ни при одном дворе или династии. Но также не было ничего странного в том, что дело дошло до этого.

В конце концов, правитель вассального государства Юньнань взбунтовался, и месяц назад солдаты чуть не напали на  Чанъань. Великий Юн был основательно разрушен одним человеком.

Этот человек не предатель, который подстрекал к вооруженному восстанию, а принц Цинь, Сюэ Янь, убивший предателей.

В то время, когда король Юньнани собирал свою армию, Сюэ Янь находился на севере, готовый к битве против вторгшихся туцзюэ⁴. Чуть более чем за месяц он без особых усилий разгромил 200 000-тысячную армию Туцзюэ и даже отбил префектуру Янь, которая была оккупирована ими в течение многих лет.

Я стал старшим братом героини трагического романаМесто, где живут истории. Откройте их для себя