Глава 23

29 5 0
                                    

Глава 23 — Он узнал, откуда взялись безграничный холод и одиночество в кошмаре.

— Что? — Цзюнь Линхуань была удивлена.

Она не знала, почему Сюэ Янь вдруг задал этот вопрос. Хотела ли она это? Она даже не думала об этом. Цзюнь Линхуань думала о фанаре только как о звезде на небе, о чем-то, на что можно смотреть, но не о том, что она могла бы сорвать.

Затем она услышала, как Сюэ Янь сказал:

— Если ты этого хочешь, я достану его для тебя.

"Это так высоко! И это посреди озера, как он может спустить его вниз?"
Цзюнь Линхуань непонимающе спросила:

— Как ты можешь достать это...?

Сюэ Янь посмотрел на нее. Хотя это была младшая сестра Цзюнь Хуайлана, у него не хватило терпения объяснять все ребенку. Он увидел, что глаза маленькой девочки были полны тоски, и это был очень простой вопрос. Не было необходимости тратить слова.

Тропинка, ведущая к озеру, была заросшей. Ребенок мог пораниться о ветки в момент неосторожности. Кроме того, у озера было опасно; ему придется присматривать за ней, чтобы она не упала в воду.

— Жди, где стоишь, — сказал он.

— Хорошо, — послушно кивнула Цзюнь Линхуань.

Вокруг никого не было, но окрестности были ярко освещены. Сюэ Янь ответил и направился к краю озера.

Как только Сюэ Янь ушел, мимо прошёл второй принц Сюэ Юньсу. В сопровождении нескольких болтающих молодых дворян они собирались полюбоваться пейзажем в императорском саду. Сюэ Юньсу увидел Цзюнь Линхуань, одиноко стоявшую вдалеке и смотревшую на цветущую сливовую рощу. Он жестом попросил дворян вокруг него говорить потише.

Затем он подошел к Цзюнь Линхуань и сказал:

— Эй, это не Линхуань-мэймэй?

Цзюнь Энцзе был рядом с Сюэ Юньсу. Он изобразил притворство и спросил:

— Где твой брат? Почему ты стоишь здесь одна?

— Пятый принц-гэгэ попросил меня подождать его здесь, — простодушно ответила Цзюнь Линхуань.

Выражение глаз дворян изменилось, когда они услышали это. Они обменялись странными взглядами. Сюэ Юньсу внезапно вспомнил о том дне, когда Цзюнь Линхуань посетила зал Вэньхуа и доставила Сюэ Яню много личи.

Я стал старшим братом героини трагического романаМесто, где живут истории. Откройте их для себя