***

88 1 0
                                    

Когда они пришли в гостиную, Сириус ждал их там в собачьей форме. Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать, но Сириус помотал головой и показал, что им нужно следовать за ним. Они рысью пробежали вниз по коридорам к кабинету Люциуса, чью дверь Сириус открыл лапой, и воли внутрь.

Нарцисса сидела за столом Люциуса, точно так же, как когда её здесь нашёл Сириус, только в этот раз она спрятала лицо в ладонях и плакала.

Сириус обернулся человеком так быстро, что при этом был слышен хлопок. Он указал на Нарциссу подбородком.

- Мне пришлось всё ей рассказать, - пробормотал он Гарри и Гермионе. - Она очень расстроена. - Он глянул на Гарри. - Вернулся, да? Я думал, пора уже.

Гарри выглядел удивлённым.

- Почему ты так думал?

Сириус с несчастным видом принялся чертить на полу фигуры кончиком ботинка.

- Волдеморт уже прибыл, - сказал он, встревоженно взглянув на Гермиону. - Он пришёл, чтобы найти Гарри... - Сириус вздохнул. - Ну, то есть, он бы узнал в первый же момент, что Драко - это не ты, так? Скорее всего, он прервал действие зелья.

Гермиона выглядела шокированной и обеспокоенной; Гарри, однако, не выказал удивления - лишь смирение.

- Я знал, что это может произойти, - тихо произнёс он. - Мой шрам уже час болит.

Гермиона впала в ярость.

- Почему ты мне не сказал?! - спросила она.

Гарри бросил на неё раздражённый взгляд, и она вспомнила, что час назад они с Гарри целовались в подземельях, после чего она отвергла его с большим пылом. Вероятно, этот момент не показался ему подходящим, чтобы упоминать, что его шрам болит.

- Ой, - покраснев, сказала она. - Прости.

Гарри повернулся к Сириусу.

- Думаешь, с Драко всё в порядке? - Он стрельнул в Нарциссу беспокойным взглядом и понизил тон. - Думаешь, он жив?

Draco DormiensWhere stories live. Discover now