***

101 0 0
                                    

Когда Гарри, профессор Дамблдор и Сириус вошли в палату, Гермиона и Драко беседовали. Она наклонилась вперёд, положив локти на его подушку, а он повернул голову в её сторону. Они оживлённо разговаривали и прервались только в тот момент, когда Дамблдор прочистил горло.

- Вам уже лучше, мистер Малфой? - подмигнув, спросил он и уселся рядом с Драко, а Гарри и Сириус сели напротив директора. У Гарри на коленях покоился меч Салазара Слизерина, выглядевший неуместно и нелепо в больничной палате.

- Гарри, - произнёс Дамблдор. - И Драко. - Профессор перевёл взгляд с одного юноши на другого поверх оправы своих позолоченных очков-полумесяцев. - Кто-нибудь из вас двоих знает значение слова "магид"?

Гарри и Драко непонимающе уставились на него.

Дамблдор повернулся к Гермионе, которая выглядела так же, как и обычно на уроках, когда классу был задан вопрос и она единственная знала ответ.

- Мисс Грейнджер?

- Ну, профессор Биннс рассказывал мне, что магид - это очень редкая разновидность волшебника, рождённого с особенными талантами, - без колебаний ответила она. - Одним из них был Салазар Слизерин. Ещё Ровена Рейвенкло. Вы, профессор. И... - она замялась. - Тёмный Лорд тоже.

- Магид - это, несомненно, очень редкий вид волшебника, - согласился профессор Дамблдор. - Редкий и очень могущественный. Магид может использовать магию без палочки, сопротивляться многим заклинаниям и проклятьям, выстоять против таких чар, от которых любой простой волшебник бы непременно погиб. - Он повернулся к Гарри. - Помнишь ли ты, Гарри, как ты спрашивал меня, почему Волдеморт пытался убить тебя, когда ты был ребёнком?

Гарри мрачно кивнул.

- Вы сказали тогда, что мне ещё рано знать, но Вы всё объясните, когда придёт время.

- Оно пришло, - произнёс Дамблдор. - Ты - магид, Гарри.

Драко и Гермиона, резко обернувшись, посмотрели на Гарри, который побледнел от неожиданности. Сириус совершенно не выглядел удивлённым - очевидно, он уже знал.

Draco DormiensWhere stories live. Discover now