Рабочая смена не собирался заканчиваться, а ты уже падала от усталости. Выкроив минутку свободного времени, ты достала телефон, чтобы проверить оповещения. Даже кофе не смог взбодрить тебя так, как сообщения, которые ты увидела.
6:03 Томмо: "/Т.И/, кажется, со мной что-то не то".
6:37 Томмо: "Серьезно, что-то происходит. Мне плохо".
7:14: "Перезвони мне, как только освободишься. Мне нужен врач".
Ты посмотрела на часы. С последнего сообщения прошел почти час, ты поспешила набрать номер парня.
— Луи, что такое? Тебе плохо? Вызови скорую.
— Мне нужна ты, /т.и./, — еле слышно говорит он. — Приезжай, пожалуйста.
Ты бросила все, собрала необходимые вещи, включая лекарства, и ринулась к выходу, попросив подругу прикрыть тебя. Пробки на дорогах вывели тебя из себя и, дождавшись возможности, ты свернула на мелкую улочку. Путь показался таким долгим, что ты уже успела прокрутить в голове худшие варианты развития событий. Но вот дом Луи уже виднеется за поворотом.
— Что случилось? — запыхавшись, почти прокричала ты, когда он открал дверь.
Луи молча прошел в глубь дома и прилег на диван. Ты встала рядом, широко раскрыв глаза, абсолютно ничего не понимая.
— Луи!
— /Т.и./, сядь, — парень указал на кресло рядом с диваном, ты послушно выполнила просьбу. — Ты ведь врач? Ты должна знать, что со мной...
— Может быть, ты уже начнешь объяснять? — закипала ты.
— Послушай, — он устало выдохнул. — Я сам не свой весь день.
— В чем это выражается?
— Не могу ни на чем сконцентрироваться, думаю только об одном. А еще сердце...
— Что сердце? — ты нахмурилась, почувствовав подвох.
— Бьется бешено. Особенно сейчас.
Луи посмотрел тебе в глаза и замолчал. Ты сложила в голове все, им сказанное, добавила к этому любовь Томлинсона к розыгрышам и приколам и буквально взорвалась:
— Луи, какого черта?! Я сорвалась с работы посреди смены, думала, с тобой правда что-то серьезное, а ты тут шутки все шутишь? Ты идиот, Томлинсон? Признайся честно.
Луи покраснел моментально и ничего не ответил. Ты еще пару раз выдохнула, выпустив пар, и резко поднялась с места, направляясь к выходу. Лу вскочил с дивана и преградил тебе дорогу, застыв около входной двери.
— Да! Да, я идиот, /т.и./. Мы оба это прекрасно знаем, — он виновато опустил взгляд в пол.
— Зачем эта выходка? Я рискую остаться без работы, находясь здесь.
— Я люблю тебя, — выпалил парень. — И я выбрал самый тупой способ, чтобы признаться в этом. Прости меня. Давай я отвезу тебя на работу, пока тебя не хватились.
Томмо схватил со столика связку ключей и вышел из дома. Он остановился, ожидая тебя, но ты стояла как вкопанная. Ты в мыслях уже несколько раз убила его за эти фокусы, но вдруг почувствовала симптомы той же болезни.
— Иди сюда, глупыш, — ты перешагнула через порог и, свободно рукой обхватив шею парня, поцеловала его в губы. — Не шути так больше, я волновалась.
Луи облизнул губы и улыбнулся. Выхватив из твоей руки тяжелую сумку, Томлинсон обнял тебя, крепко прижав к себе.
— То есть на работу ты не вернешься? — он засмеялся. Ты в ответ стукнула его по лбу и пошла к машине. Счастливый Томмо поплелся за тобой, то проваливаясь от стыда под землю, то от вспыхнувших чувств поднимаясь вверх.
