Letter 33

63 2 0
                                    

October 16, 1936

Dear Eucharist Jesus,

I love You so much! But a lot! Not only because You are the Father of all the world, but also because You are the King of all the world. I forever want to be Your little lamp that burns night and day before and near You in the Sacrament of the altar.

Jesus, I would like these three graces:

The first – make me holy—and this is the most important thing.

The second – give me souls.

The third – make me walk well. Really, this isn't very important. I do not say give me back the leg; I gave You that!

Eucharist Jesus, I like the teacher Sister Noemi a lot and therefore love her very much. Help her to do all the things necessary that You want to make her do.

Dear Eucharist Jesus! I love You very much, so I can't wait for Christmas to approach. Make it so that my heart would make You so much light when You come into my poor heart.

Dear Jesus, I will make many sacrifices for You, to offer them to You when I make Holy Communion.

Dear Eucharist Jesus! I very much want to suffer for You to atone for the sins of mankind, especially for those who are very bad.

Eucharist Jesus, I, Your Antonietta, greet You and kiss You. Goodnight, Jesus. Goodnight, Madonnina.

*"Sacrament of the altar" = Eucharist (Communion)

_____________________________________

16 ottobre 1936

Caro Gesù Eucrestia

Ti voglio tanto bene!... Ma molto!... Non solo perché sei il padre di tutto il mondo, ma anche perché sei il Re di tutto il mondo, io voglio essere sempre la piccola lampada Tua che arde notte e giorno davanti e vicino a Te nel Sacramento dell'altare.

Gesù io vorrei queste tre grazie

la prima – fammi santa e questa è cosa la cosa più importante

la seconda – dammi delle anime

la terza – fammi camminare bene, veramente questa non è molto importante. Non dico che mi ridai la gamba, quella te l'ho donata!...

Gesù Eucrestia la maestra suor Noemi mi piace molto e quindi le voglio molto bene, aiutala a fare tutte le cose necessarie, che Tu gli vuoi far fare.

Caro Gesù Eucrestia!... Ti voglio molto bene perciò non vedo l'ora si avvicini il Natale. Tu fa che il cuore mio ti faccia tanta luce quando tu verrai nel mio povero cuore.

Caro Gesù, farò molti sacrifici per Te per offrirteli quando farò la prima S. Comunione.

Caro Gesù Eucrestia!... Voglio molto soffrire per riparare anche ai peccati degli uomini specialmente per quelli che sono molti cattivi.

Gesù Eucrestia ti saluto e ti bacio tua Antonietta. Buona notte Gesù buona notte Madonnina


The Letters of Antonietta Meo (Translated by Austin Schulz)Where stories live. Discover now