Letter 77

46 1 0
                                    

November 28, 1936

Dear God the Father,

I am very happy that tomorrow I must go to Confession for the first time. Forgive me.

Dear God the Father, I am very happy and I thank You.

Dear God the Father, I love You very, very much―but so much―and I hope that Christmas could come soon, and I will be able to receive Your Son Jesus into my heart, and tell Jesus that I am very happy. I know that there are 26 days left, but I would like that if it cannot be tomorrow, at least it would be in five days. Dear God the Father! Tell Jesus that I will ask Him many graces, and tell Him these graces: first, that He would make [me] go into Paradise; second, to become good; and third, to help my parents.

Dear God the Father, sonmany greetings and kisses from Your daughter,

Antonietta.

_____________________________________

28 novembre 1936

Caro Dio Padre

Sono molto contenta che domani devo confessarmi per la prima volta e Tu perdonami

Caro Dio Padre sono molto contenta e Ti ringrazio.

Caro Dio Padre Ti voglio molto molto bene ma tanto e spero che presto possa venire il Natale e potrò ricevere il Tuo figliuolo Gesù nel mio cuore, e digli Gesù che sono molto contenta lo so che ci mancano 26 giorni ma vorrei che almeno se non può essere domani vorrei che fosse fra cinque giorni caro Dio Padre!... Dì a Gesù che gli chiederò molte grazie e digli queste grazie la prima che faccia andare in paradiso, la seconda diventare buona, la terza aiutare i miei genitori.

Caro Dio Padre Tanti saluti e baci dalla figlia

Antonietta

The Letters of Antonietta Meo (Translated by Austin Schulz)Where stories live. Discover now