Глава 39

742 54 4
                                    

Окружили, причём подло, мерзко и со всех сторон!.. Не, ну так ведь нечестно, я так не играю и вапчхе... Всё ещё попытавшись сохранить на своём слегка так перекошенном лице маску огромного резко привалившего куска счастья на долю мою разсчастливую и небрежно смахнув с плеча сумку, затем кинув рядом на всё тот же многострадальный пол мантию, я медленным бегом обежал всех присутствующих вокруг три раза, после чего посмотрел на часы и уже шагом подошёл к тренеру.

— Прошу, сэр. Я так понимаю, что я добегался?..

Ричард, удивлённо на меня глянув, сверил часы. Показания приборов полностью свидетельствовали о том, чего увидеть он явно не ожидал.

— Уже? Так быстро?

— Конечно же! А Вы думали, чем мы с Пантерой за закрытыми дверями занимались?

Оскорблённый взор невинного, незаслуженно обиженного святого удался мне на славу. Жаль, что ни одна подлая морда так не считала...

— Я думал, что йогой. Интересно, почему?..

— Потому что мы ей и занимались. — Весь вид тренера ясно показывал что-то вроде "продолжай-продолжай, я так люблю, когда мне рассказывают сказки, а особенно я их обожаю в твоём исполнении, да так, что, кажется, скоро даже выпущу целый их сборник под моей редакцией", "господа стоящие застоятели крайне не возражают против того, чтобы продлить шоу, я вообще думаю, что весь свой длинный путь они проделали исключительно и только ради такого зрелища" и "эфирное время продлено, можете продолжить ваше увлекательное повествование", причём всё это было одновременно смешано в одном флаконе.

И пока я задумывался о метафоричности считывания языка тела, явно не собираясь отвечать на невысказанный вопрос (я вообще предпочитаю отвечать только когда спрашивают в многострадальный шрамосодержащий лоб, дабы вдруг не ответить, когда не спрашивали), Пантера предпочла сама разъяснить ситуацию ввиду впутанности её в данное мероприятие.

— У нас было немного свободного времени до начала урока, и мы приняли коллегиальное решение о пробегании заданных вами десяти километров до прозвенения колокола. К сожалению, расстояние от Большого Зала до кабинета Истории магии составляет только один километр триста двадцать пять метров по самому долгому и запутанному пути, который мы только смогли найти. Поэтому мы не сочли нужным пробегать эту дистанцию четыре раза туда и обратно, а, пробежав лишь два раза и практически сбив с ног учеников Хаффлпаффа в количестве двух штук, перед коими мы сейчас, пользуясь случаем, хотели бы извиниться, вознамерились в располагающемся рядом пустом кабинете выполнить оставшуюся половину задания.

ВезунчикМесто, где живут истории. Откройте их для себя