Chương 58 : Đào Hoa thiếp
Khi trời vừa tờ mờ sáng, Tần Ca dẫn theo Khổng Tắc Huy lặng lẽ quay về cung. Trước khi rời đi, Ngũ Tử Ngang không hỏi Tần Ca về chuyện khách điếm Tài tử. Sau khi Tần Ca hồi cung thì hắn quay về Vương phủ một chuyến để thăm hỏi Liễu Song rồi liền quay về thư phòng.
Bãi triều, Tần Ca dẫn Khổng Tắc Huy, Lý Thao, Diêm Nhật và vài tên thị vệ vi phục xuất cung. Để xe ngựa dừng trên giao lộ ở Trường Viên Nhai, Tần Ca dẫn theo người chậm rãi đi dạo. Trường Viên Nhai là đường phố náo nhiệt nhất kinh thành, nơi này tập trung các khách điếm, tửu lâu, hoa lâu và một vài địa điểm phóng túng nổi danh nhất kinh thành.
Đi vào Trường Viên Nhai, khắp nơi có thể nghe được những lời ngâm thi tụng từ. Rất nhiều người vừa nhìn cũng biết là văn sĩ, đang vội vàng đi ngang qua người Tần Ca, bọn họ đang hướng đến các hội thi. Cho dù là những văn sĩ giống như Lương Châu thất hiền đã sớm nhận được Đào Hoa thiếp thì cũng mỗi ngày tiến đến các hội thi để giúp vui.
Ở xa xa liền nhìn thấy tấm biển kim tử rất lớn có viết bốn chữ Khách Điếm Tài Tử, Tần Ca hơi dừng lại một chút, sau đó mới bước qua. Vẫn chưa đến cửa khách điếm thì đoàn người của Tần Ca đã bị tiểu nhị ngăn ở trước cửa.
"Mời khách quan dừng chân, chưởng quầy của chúng ta có nói, nếu muốn vào khách điếm Tài tử thì trước tiên phải làm một bài thơ mới được."
Hai tay đang khoanh trước ngực của Khổng Tắc Huy được buông xuống, Lý Thao trầm mặt muốn tiến lên đuổi người, Tần Ca liền nâng tay ngăn cản Lý Thao, nhìn đám người tụm ba tụm bảy ở trong khách điếm: "Nếu đây là quy củ của chưởng quầy thì tại hạ không thể không tuân theo."
"Lương Vương đến khách điếm của chúng ta cũng đã để lại một bài thơ, trừ phi ngài là Hoàng Thượng, bằng không a, ai cũng không thể phá hủy quy củ này."
Tần Ca cũng không tức giận: "Không biết Lương Vương làm bài thơ gì?"
Tiểu nhị ngay lập tức cung kính nói: "Lương Vương làm thơ chính là trấn điếm chi bảo của khách điếm chúng ta, không thể tùy tiện để người khác xem. Ngài muốn làm thơ thì nhanh lên, đừng cản đường người ta."
Khổng Tắc Huy vừa nhấc chân lên một bước thì Tần Ca liền ngăn cản: "Nhập cảnh tùy tục, nếu muốn làm thơ thì ta sẽ làm một bài thơ."
Nhìn thấy tiểu nhị bị sắc mặt của Khổng Tắc Huy dọa ngây người, Tần Ca chậm rãi mở miệng: "Đào hoa thụ thượng đào hoa diệp, đào diệp thông thông bất kiến hoa, cảm vấn đào hoa hà sở khứ, Vịnh Xuân yến trung mãn đào hoa*." (Đào diệp trên cây hoa đào, đào diệp trùng trùng không thấy hoa, xin hỏi hoa đào ở nơi nào, trong Vịnh Xuân yến mãn hoa đào.)
"Hảo!"
Trong khách điếm có người trầm trồ tán thưởng, tiểu nhị không dám ngăn cản, vội vàng nghiêng người cho qua.
Tần Ca nhấc chân đi vào, bên trong khách điếm vốn đã chật kín, có người liền đứng dậy nhường chỗ. Bởi vì theo quy củ của lão bản khách điếm, mỗi khi có người lạ muốn tiến vào thì tất cả mọi người sẽ chờ người nọ làm thơ. Bài thơ vừa rồi của Tần Ca đương nhiên cũng được những người ngồi ở đây nghe thấy. Hắn vừa ngồi xuống thì lập tức có người vây đến bên cạnh.
BẠN ĐANG ĐỌC
[HOÀN][DM] TRẦM NỊCH - NELETA
غموض / إثارةThể loại: cổ trang, cung đình, sinh tử văn, 1×1, cường cường, hoàng đế thụ, vương gia công, ngọt ngào, HE Dịch: QT Edit: Fynnz Hắn chưa từng nghĩ rằng mình lại yêu y đến như vậy. Từ hoàng tử đến thái tử rồi đến quân vương, trong lòng hắn vẫn chỉ c...