CAPÍTULO 1

15.7K 1.1K 743
                                    

Publicado el 08/01/2020.

Estoy haciendo esta traducción al español completamente gratis, este trabajo no es de mi autoría, todo es trabajo de la autora Chesshire y FaCai Novels, la editorial que se encarga de publicar la novela.

Traducción al español 100% hecha por mí, basándome en la traducción al inglés de Houzini.

El proofreading de este capítulo fue a cargo de Ali_minrui.

La revisión de este capítulo fue a cargo de xxpoesiemx.

La revisión de este capítulo fue a cargo de xxpoesiemx

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

CAPÍTULO 1

"P'Gui kha, Khim llegó por su turno".

Me quité el delantal sucio y me volteé a saludarla. Hoy trabajé en el turno de la mañana, porque la persona que supuestamente trabajaba en este turno, se ausentó.

Ahora, pienso que debería salir a caminar un rato porque el clima de hoy es fresco y agradable. Ha pasado un tiempo desde que tuve tiempo libre como este, por lo que debería valer la pena.

Durante las vacaciones, asignamos los turnos como lo hacíamos antes. Yo haría la misma rutina de siempre, trabajar en el turno de la noche para pasar las mañanas durmiendo. Pero tan pronto como el nuevo semestre empiece y los juniors (los otros empleados) que se fueron a casa en las vacaciones regresen a trabajar, los turnos serán asignados nuevamente.

(kring)

Estaba levantando mi mochila para ponérmela en el hombro y me detuve en seco cuando vi una cara familiar entrando al café.

"¿Ray?".

El dueño del nombre que estaba escribiendo algo en su teléfono, se detuvo y levantó la mirada.

"¡Ai'Gui!" Caminó hacia mí, sonriendo hasta que sus ojos casi se cerraban. "¿Por qué estás aquí?".

"Bueno, alguien se ausentó esta mañana. Pero ahora estoy a punto de irme ".

N/T: 'Kha' y 'Krap' son sufijos de cortesía que usan las mujeres y hombres respectivamente, en sí, no tienen significado en específico. El prefijo Ai', se utiliza cuando tienes mucha confianza con esa persona, y se puede considerar descortés.

Ray es un amigo y estudiante que también está en cuarto año, en la Facultad de Agricultura, lo conocí en el "Concurso Moon-Star" durante nuestro primer año. Él fue representante de su facultad en el concurso. Acabo de recordar que él es la persona encargada de supervisar las presentaciones de los concursantes de este año.

(SIN EDITAR) Oxygen (ออกซิเจน) - "Te amo más que al aire que respiro".Donde viven las historias. Descúbrelo ahora