Čistá romantyka

17 6 0
                                    

Možná uš ste to tušyly, možná ňykolyf, ale teť to prozraďým. Naše třýda je velmy nandaná, ozvláštňe na jaziki. A tak taky začýná naša kapytola.

Bil jednou jeden krásný den, coš samo vo sobje neňy ňák zvláštňý, prže tedy u nás je kupa krásných dnů. Dúležťejšý je to co se v onen den stalo. Přesňejy se jedná vo Romantyckou dušy! Ten den ráno pocýťila doposavať neznámý pocit. Zprvu ju to trochu zarazylo, neboť se tak zblýska s takovým poctem nesetkala. Zajýmá vás co za pocyt to mňela? Tak já vám to teť prozraďym! Chťela mluvit výc romantycky!!

Normálňe bi to asy bil trochu problém, prže jak najýt správnou romantyckou mluvu? U nás v třýďe to fšak neňý je problém! Mluvý se tu espaňolsky (motejlek i nutryje), francijošsky (moja malyčkos) aj italsky (66,67% aktývyjý). A jelikoš romantycká duše se jmenuje romantycká, vibrala sy ze fšech románských jaziků ten najrománšťejšý! A to jest: Laťynu! (Ne... Jen žertuju... Sólo skerco... Vibrala sy italšťynu! (Perké la kapytále dytálija é Róma. Dá rozum přece!)

A tak začala naša prvňý lecijóne (česky lekce). Fšecko bez chybky pochyťyla a fak sem moh na druhou lekcy přytvrďyt v domňeňý že to bude ťešý. Neznavše ňy slůfko (krom lo cíjo), musila přeložyt celý ůvodňý tekst k lekcy. A co sa nestalo! Romantycká duše v jejým ňytru se naplno projevyla a celý tekst přeložyla jako po másle! Bil sem tak dojat a ve vitržeňý, že to snat aňy nejde popsat. Prosťe zrozená pro italšťynu!!

Dneska sme braly víslovnost - a zas nemam slof! Tak teť uš sme ftřýďe třy italové (66,67% aktývyjý a 33,33% pasývyjý). A řeknu vám: italšťyna, to je čistá romantyka!

(Una frase italiana per parlanti italiani: „Giochiamo a carte, Gattino prende parte. Professoressa entra! Mamma mia! E dov’è gattino? Lanciato tutt’le carte è certo corso via!“)

AktývyjeKde žijí příběhy. Začni objevovat