Без названия 43

1.2K 8 0
                                        

Мэриэн не преувеличивала, называя Флинтком-Эш тощим местом.

Единственным жирным существом была здесь сама Мэриэн, но она пришла сюда

со стороны. Все деревни можно разбить на три разряда: одни находятся на

попечении помещика, другие сами о себе заботятся, и, наконец, о третьих не

заботятся ни они сами, ни их помещик. (Иными словами: деревни, находящиеся

во владении проживающего там помещика; деревни, арендуемые на правах

фригольда или копигольда; и деревни, брошенные на произвол судьбы всегда

отсутствующим помещиком.) Флинтком-Эш принадлежал к третьему разряду.

Тэсс энергично принялась за работу. Терпение - качество, вырастающее из

духовного мужества и физической слабости, было теперь основой характера

миссис Энджел Клэр. Оно-то и поддерживало ее.

Поле, где она работала со своей товаркой, выкапывая брюкву,

простиралось больше чем на сотню акров и находилось на возвышенности,

поднимавшейся над каменистыми буграми; бугры эти были образованы

выходившими на поверхность кремневыми жилами в меловой породе и состояли

из множества белых кремней луковичной, роговидной и фаллической формы.

Ботва и верхняя часть каждой брюквы были уже объедены скотом, и обе

женщины должны были особыми кривыми вилами выкапывать остатки корнеплода,

чтобы и они пошли в пищу скоту. Так как от зеленых листьев не осталось и

следа, то ровное коричневое поле имело вид унылый и отталкивающий - словно

лицо, плоское от подбородка до лба. И небо напоминало поле, только было

другого цвета - белое плоское лицо со стертыми чертами. Эти два лица,

наверху и внизу, целый день взирали друг на друга; белое смотрело вниз на

коричневое, а коричневое смотрело вверх на белое; и не было между ними

ничего, кроме двух девушек, ползавших; словно мухи, по темному лицу.

Никто не подходил к ним, и движения их были автоматическими и

Тэсс из рода д'ЭрбервиллейМесто, где живут истории. Откройте их для себя