Unicode
အခန်း(၄၂-၂) - မူးရစ်ခြင်း
သူ့စကားထဲမှာ ငြင်းဆန်ခြင်းများ ပါဝင်နေသည်။ သွမ့်ယွမ်သည် ရှန်ကျစ်ရှန်းက သူမပြောချင်တဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို နားလည်မှုလွဲနေတယ်လို့ ခပ်ဖျော့ဖျော့ ခံစားလိုက်ရတာကြောင့် ချက်ချင်းပင် အလျင်စလို ရှင်းပြရှာ၏။
"အကိုကြီးဆွေ့, ကျွန်မကို နားလည်မှု လွဲနေပြီ, ကျွန်မက တကယ်တော့ ဖုန်းကွယ်ထားတဲ့ လျှို့ဝှက်ချက်တစ်ခုရှိတယ်, ဒါပေမဲ့အခုတော့ ကျွန်မဆက် သည်းမခံနိုင်တော့ဘူး, ကျွန်မက တကယ်တော့, တကယ်တော့ မိန်းကလေး မဟုတ်ဘူး!"
နောက်ဆုံးတော့ သူ့လျှို့ဝှက်ချက်ကို ပြောလိုက်ရပြီဖြစ်တာကြောင့် သူ့နှလုံးသားက လွတ်လပ် ပေါ့ပါးသွားရသည်။ သူက ထိန်းချုပ်ကန့်သတ်မှုများ မရှိတော့ပဲ ပြောဆိုပြီး သူ့မျက်လုံးများက မျက်ရည်များဖြင့် ရွှန်းလဲ့နေကာ သူ့အသံက ခံစားချက်များ ပြည့်နှက်နေသည်။
"ကျွန်တော်ငယ်ငယ်တုန်းက အရမ်းအားနည်းခဲ့တယ် ပြီးတော့ မကြာခဏလည်း ဖျားနာခဲ့တာ, သူတို့က ကျွန်တော့ကို မိန်းကလေးတစ်ယောက်လို ပျိုးထောင်ရင် အသက်နှစ်ဆယ်ပြည့်ပြီးတာနဲ့ လုံခြုံနိုင်ပြီတဲ့..... အစကတော့ အိမ်မှာဆိုတော့ အဆင်ပြေတယ်, ဒါပေမဲ့ သူတို့က ကျွန်တော့ကို ချန်ယင်စံအိမ်ဆီ ပို့လိုက်တယ်လေ....."
သွမ့်မိသားစုသည် မူလကတော့ သွမ့်ယွမ်အား ကျင့်ကြံရေးကို လေ့ကျင့်စေပြီး လေတိုက်ရင်တောင် အလွယ်တကူ လဲကျတာမျိုးမဖြစ်စေပဲ သန်မာလာစေဖို့သာ ရည်ရွယ်ခဲ့သည်။ သို့သော် မတော်တဆ ကံကောင်းသွားသည်။ ချင်းယင်စံအိမ်ရဲ့ တတိယခန်းမသခင်...... သွမ့်ယွမ်ရဲ့ ဆရာက သူ့ကိုမြင်သွားပြီး ပင်ရင်းတပည့်တစ်ယောက်အဖြစ် လက်ခံခဲ့သည်လေ။
ချင်းယင်စံအိမ်မှာ အမျိုးသမီးတွေ ပိုများပြီး အမျိုးသမီးက အမျိုးသားတွေထက် ကရိကထပိုများကာ အမျိုးသားများထက် မနိမ့်ကျတဲ့ စွမ်းရည်များရှိကြသည်။ သွမ့်ယွမ်က တတိယခန်းမသခင်ရဲ့ ပင်ရင်းတပည့်အဖြစ် ခုန်တက် သွားတာကြောင့် လူတိုင်းရဲ့အာရုံကို ချက်ချင်းလိုလို ဆွဲဆောင်နိုင်သွားခဲ့၏။
YOU ARE READING
(Completed) ဆရာဖြစ်ရတာမလွယ်ဘူး (ဆရာျဖစ္ရတာမလြယ္ဘူး)
Mystery / ThrillerTitle - It is not easy being a master Author - Jin Xi Gu Nian / Eng translator - Xi Xi Burmese translation period - Jan 5,2021 ~ Oct 14,2022 ရှန်ကျစ်ရှန်းသည်သူ့တပည့်ရဲ့အမြူတေကိုမုန်းတီးမှုကြောင့်ဖြတ်ထုတ်ပစ်ခဲ့သည့်အရံဇာတ်ကောင်ဆရာရဲ့ကိုယ်ထဲကူးပြောင်း...