Unicode
အခန်း(၇၈-၁) - ဓားကိုချိုးသည်
ရေခဲနံရံက ထူထပ်လှတဲ့ ထွင်းထုမှုများ ပြည့်နှက်နေသည်။
ရှန်ကျစ်ရှန်းသည် တစ်ချက် ကြည့်တာနဲ့တင် ထို ထွင်းထုမှုများက အတော်လေး မကောင်းဆိုးဝါး ဆန်တာကို မြင်နိုင်သည်။
ထိုအပေါ်တွင် ထူးဆန်းပြီး ဖော်မပြနိုင်သော ပုံသဏ္ဍာန် အမျိုးမျိုးရှိနေ၏... ထွင်းထုထားသော လက်ရာများသည် သတ္တဝါများဟု ယူဆနိုင်ပြီး ၎င်းတို့ကြားတွင် ကွက်လပ်မရှိသလောက် နီးပါးပင် ရေခဲနံရံပေါ် အပြည့် ဖြစ်နေသည်။ ရှန်ကျစ်ရှန်းသည် ဒါက သူစိတ်ကူးယဉ်နေမိတာလား ဒါပေမယ့် တကယ်ပဲလားတော့ မသိပေမယ့် အဲ့ဒီအရာတွေက.....
လှုပ်နေတယ်
လှုပ်ရှားမှုက အရမ်းကို နှေးကွေးပေမယ့်လည်း တကယ်ကြီး လှုပ်နေကြတယ်။ ပုံစံက နှစ်ပေါင်းများစွာ အကြာကြီး အိပ်နေပြီးလို့ အခုလေးတင် နိုးလာပြီး သူတို့ရဲ့ ခန္တာကိုယ်ကို အကြောဆန့်နေကြသလိုပဲ။ ရှန်ကျစ်ရှန်းနဲ့ ကျန်တဲ့သူတွေ စိတ်သက်သာရာရတဲ့အချိန်ကြမှ ရေခဲထဲကနေ ထွက်လာပြီး သူတို့ကို ခုန်အုပ်ဖို့အတွက် စိတ်အေးလက်အေး စောင့်နေကြသလိုမျိုး
ရွှယ်ချီရဲ့ အမူအယာက ဆိုးဝါးနေသည်။
"ဒါတွေ ဘယ်ကလဲဆိုတာ သိသလိုပဲ"
ရှန်ကျစ်ရှန်းက သူ့ကို ဘေးတစ်စောင်း တစ်ချက် ကြည့်လိုက်သည်။
ရွှယ်ချီက ဆက်ပြောလာသည်။
"ကျုပ် မှတ်တမ်းဟောင်းတစ်ခုကို တစ်ကြိမ်ဖတ်ဖူးတယ်။ အဲဒီမှတ်တမ်းမှာ လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်ထောင်ပေါင်းများစွာက...ဖြစ်နိုင်တာတော့ စွန့်ပစ်မြေကို ချိတ်မပိတ်ရသေးခင် တော်တော် ကြာကတည်းက ဖြစ်မယ်ထင်တယ်, ထွင်းထုတဲ့နေရာမှာ ကျွမ်းကျင်လွန်းတဲ့ ပါရမီရှင် တစ်ယောက် ရှိခဲ့တယ်တဲ့"
ထိုသူသည် အနှိုင်းမဲ့ ရက်စက်စွာ မွေးဖွားလာခဲ့သည်။ သူ့မိဘများက သူတို့သည် ဆိုးရွားသော ကြယ်တစ်ပွင့်ကို မွေးဖွားခဲ့သည်ဟု တွေးကာ သူ့ကို စွန့်လွှတ်ချင်ခဲ့ကြ၏။ သို့သော်လည်း နောက်ဆုံးမှာ မလုပ်ရက်တော့တာကြောင့် ဆက်မွေးထားခဲ့ကြတာပင်။
YOU ARE READING
(Completed) ဆရာဖြစ်ရတာမလွယ်ဘူး (ဆရာျဖစ္ရတာမလြယ္ဘူး)
Mystery / ThrillerTitle - It is not easy being a master Author - Jin Xi Gu Nian / Eng translator - Xi Xi Burmese translation period - Jan 5,2021 ~ Oct 14,2022 ရှန်ကျစ်ရှန်းသည်သူ့တပည့်ရဲ့အမြူတေကိုမုန်းတီးမှုကြောင့်ဖြတ်ထုတ်ပစ်ခဲ့သည့်အရံဇာတ်ကောင်ဆရာရဲ့ကိုယ်ထဲကူးပြောင်း...