Medyadaki şarkı, şarkının Nightcore'udur.
English Lyrics:
Black and blue I crawl along
The wreckage of what now is gone
Back to you to fight another day
I'll go on and on and on and onI'm facing the demons I created with every last part of me
The pain will fade
And I'll go on and on and on and on
I'm facing the demons I created with every last part of me
The pain will fade
And I'll go on and on and on and onBlack and blue I crawl to you
Black and blue I crawl to youBlack and blue I crawl along
The wreckage of what now is gone
Back to you to fight another day
I'll go on and on and on and onI'm facing the demons I created with every last part of me
The pain will fade
And I'll go on and on and on and on
I'm facing the demons I created with every last part of me
The pain will fade
And I'll go on and on and on and onBlack and blue I crawl to you
Black and blue I crawl to youTürkçe Sözleri:
Yara bere içinde emekliyorum.
Şimdi gitmiş olanın enkazı,
Sana geri dönüyor, başka bir gün dövüşmek için.
Tekrar, tekrar ve tekrar devam ediyorum.Yarattığım şeytanlarla her son parçam ile yüzleşiyorum.
Acı yok olacak.
Ve ben tekrar, tekrar ve tekrar devam ediyorum.
Yarattığım şeytanlarla her son parçam ile yüzleşiyorum.
Acı yok olacak.
Ve ben tekrar, tekrar ve tekrar devam ediyorum.Yara bere içinde, sana doğru sürünüyorum.
Yara bere içinde, sana doğru sürünüyorum.Yara bere içinde emekliyorum.
Şimdi gitmiş olanın enkazı,
Sana geri dönüyor, başka bir gün dövüşmek için.
Tekrar, tekrar ve tekrar devam ediyorum.Yarattığım şeytanlarla her son parçam ile yüzleşiyorum.
Acı yok olacak.
Ve ben tekrar, tekrar ve tekrar devam ediyorum.
Yarattığım şeytanlarla her son parçam ile yüzleşiyorum.
Acı yok olacak.
Ve ben tekrar, tekrar ve tekrar devam ediyorum.Yara bere içinde, sana doğru sürünüyorum.
Yara bere içinde, sana doğru sürünüyorum.Şarkıcı: Long Hawke
Bu video, şarkının audio (ses) videosudur.
ŞİMDİ OKUDUĞUN
@soul_nessie'nin Şarkı Çeviri Defteri
PoetryScintillon'a ithaf edilmiştir... Bu kitapta çeşitli yabancı şarkıların sözlerine ve Türkçelerine yer vereceğim. İsterseniz şarkı önerisi yazabilirsiniz. Bunun için, yorumlara şarkının adı ve şarkıcının adını yazın. (2. kitaba çeviri alınmaktadır.) Ç...