dziękuję

2.2K 190 42
                                    

Drodzy wattpadowicze i wattpadowiczki,

DZIĘKUJĘ!

Zaczynając to tłumaczenie w styczniu, zupełnie eksperymentalnie, nie oczekiwałam, że będzie Was tylu! Chciałam tylko sprawdzić, czy się do tego nadaję i jak bardzo się do tego nadaję ;) No i oczywiście chciałam, żeby więcej ludzi poznało ten cudowny fanfic wendymarlowe! <3

Dzisiaj, akurat w dniu, kiedy dodałam ostatni rozdział, wybiło tu 30 tysięcy odsłon... to najpiękniejszy prezent na zakończenie pracy, jaki mogłam sobie wyobrazić.

ALE! Są jeszcze dwa opowiadania i zaraz po długim weekendzie, mniej więcej we wtorek, biorę się za tłumaczenie pierwszego z nich The Date, a kilka dni później powinno się pojawić drugie opowiadanie The Apology :) Autorka zapowiedziała jeszcze jedno opowiadania The Hiatus, ale teraz pracuje nad swoją książką i nie wiadomo kiedy będzie miała czas je dla nas napisać... A to znaczy, że całkiem możliwe jest, że za jakiś czas (oby nie kilka lat :D) dostaniecie powiadomienie o nowym rozdziale :P

I z racji tych opowiadań mam do Was pytanie: Powinnam tłumaczyć ich tytuły, czy mam zostawić The Date i The Apology? Tytułu samego fanfika nie tłumaczyłam, dlatego chcę wiedzieć co lepiej będzie według Was brzmieć/wyglądać :D

KOCHAM WAS, dziękuję za każdy głos, komentarz... zrobiło się sentymentalnie, ale bardzo się z Wami zżyłam :') Nie chcę się z Wami na długo rozstawać, dlatego piszcie w komentarzach tytuły fanfików, które chcecie żebym przetłumaczyła (postaram się je przeczytać i wybrać jedno w przyszłym tygodniu, bo mam wolne) :)

-XXPELA ;) ;) ;)


W prezencie dla Was gif, który pobrałam szukając obrazka do pierwszego rozdziału :P


&quot;Dear John&quot; by wendymarlowe (polish translation)Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz