Toàn Cơ không hiểu ý tứ của y, chỉ thấy khóe miệng nam tử cười khẽ. Ngay sau đó, chỗ mắt cá chân truyền đến một trận đau đớn, nàng nhịn không được kêu ra tiếng.
Theo bản năng xoa mắt cá chân của mình, nhìn thấy Mạnh Trường Dạ chậm rãi thu hồi tay. Thì ra lúc nãy nàng bị ngã lên hòn đá nhỏ.
Chưa kịp kêu ra tiếng, thân mình đã bị nam tử trước mặt bế lên.
Toàn Cơ giật mình nắm lấy vạt áo trước ngực y, đường may đều hoàn hảo vô khuyết nhưng lòng bàn tay nàng lại ẩn ẩn đau nhói.
Đóa lan hồ điệp kia, vẫn còn trong tay nàng, nàng rõ ràng thấy ánh mắt Tấn Huyền Vương chợt lóe nhìn qua, lại đổi giọng: "Không cẩn thận như vậy, sao có thể hầu hạ Ánh Phi? Ngươi quả thật thích hợp theo bổn vương trở về vương phủ."
Thấy y ôm Toàn Cơ xoay người đi về phía trước, Sở Linh Tê vội vàng kéo ống tay áo Mạnh Trường Dạ: "Chính là nàng, nàng chính là nữ tử ban ngày Vương gia gặp ở Ngự Hoa Viên."
Mạnh Trường Dạ lập tức chấn động. Hắn nhớ khuôn mặt kia, vẫn nhớ nàng nói dối bịa đặt. Giờ phút này, cũng bởi vì thân ảnh Tấn Huyền Vương che khuất thân mình nàng, nên hắn không có cách nào đi thăm dò. Đôi tay nắm chặt thành đấm, hắn cắn răng mở miệng: "Mật thám!"
Hai chữ này, thời điểm từ răng hắn gian nan phun ra, Sở Linh Tê đã ngửi được mùi vị cừu hận.
Hắn nhất định là nhớ tới Tuân Vân Tâm của hai năm trước.
Mắt cá chân đau đớn, giờ phút này nàng vẫn không hiểu lời nói của Tấn Huyền vương, thấy hành động của y lại càng kinh ngạc.
Tay nắm lấy vạt áo không hề buông ra, nàng cắn môi: "Vương gia, đây là hậu cung." Nàng cảnh cáo y, đây là hậu cung, là hậu cung của Hoàng đế, không phải của y Tấn Huyền Vương.
Nam tử cười nhẹ, mí mắt rũ xuống nhìn khuôn mặt nàng có chút tái nhợt, nhẹ giọng: "Với bổn vương, Hoàng Thượng sẽ không bủn xỉn một cung nữ nhỏ bé như vậy."
Y tin khắp nơi trong cung này đều có cơ sở ngầm của Bạc Hề Hành, tại một khắc kia hắn ôm nàng, Hoàng đế nhất định đã chăm chú nhìn vào bọn họ. Hắn cũng tin lần gặp lại ở Ngự Hoa Viên này, căn bản không phải là trùng hợp.
Hiện tại Toàn Cơ cự tuyệt, Tấn Huyền Vương xem như trò vặt lạt mềm buộc chặt (1).
(1) Lạt mềm buộc chặt: mềm mỏng, nhẹ nhàng mà làm việc
Nếu Mạnh Trường Dạ đã nói bọn họ đã gặp mặt ở ngoài cung, như vậy y cần phải mạo hiểm tới Tường Bình Cung thăm dò, xem nữ nhân này, đã biết y dùng Ngưng Hương tề làm gì hay chưa.
Nếu nàng thật sự biết, thì chuyện này, sẽ không đơn giản là làm bị thương như vậy...
Hai tay ôm nữ tử khẽ siết chặt, y vẫn cúi đầu nhìn Toàn Cơ, tươi cười dừng ngay đáy mắt nàng, chỉ là nàng lại từ đôi mắt của y nhìn ra một khoảng không trống rỗng.
Nam tử có lúm đồng tiền như hoa của nhiều năm trước, thật sự đã không còn nữa.
Không biết vì sao, trong lòng Toàn Cơ nổi lên một tia đau khổ. Tấn Huyền Vương như vậy, ít nhiều là do nàng góp chút "công lao" sao?
Khi đó, Thất hoàng tử ở trong mắt nàng là người không được việc. Bây giờ gặp lại, nàng không thể không lau mắt mà ngước nhìn y. Tay nắm lấy vạt áo cuối cùng cũng chậm rãi buông ra, đáy lòng than nhẹ một tiếng, nàng dời ánh mắt về nơi khác.
Mưa, trước sau từng giọt từng giọt rơi xuống. Tuy trời mưa không lớn lắm, nhưng Nàng nghe nàng nghe được tiếng bước chân mỗi lúc một nặng, thị vệ đi sau bọn họ, trước sau vẫn giữ khoảng cách thích hợp.
Cung nhân Tường Bình Cung thấy Tấn Huyền Vương ôm Toàn Cơ đi vào, sắc mặt đều thay đổi, cuống quít chạy vào bẩm báo Ánh Phi.
Không chờ Tấn Huyền Vương ôm Toàn Cơ đi vào, Mục Chước đã dìu Ánh phi ra tới, nàng thấy cảnh tượng hai người vậy, rõ ràng cũng kinh hãi. Ánh phi buông lỏng tay cung nữ ra, chầm chậm tiến lên, nhỏ giọng: "Vương gia đây là..."
Đây là lần đầu tiên y gặp Ánh Phi, thời điểm nàng ấy tới gần, trong không khí, thoang thoảng một mùi hoa quen thuộc. Mặc dù không giống với mùi son phấn trên người, nhưng y vẫn nhanh chóng đoán được.
Ngực thắt lại, không biết có phải vì có hơi nước hay không, nữ tử trước mặt y có chút hư ảo. Chỉ có mùi hương kia, như vương vấn bên người, càng lúc càng nồng đậm.
Tấn Huyền Vương đột nhiên nhíu mi, nàng ấy rốt cuộc là ai? Tại sao trên người lại có mùi hương này?
BẠN ĐANG ĐỌC
Cung đình huyết: Đế vương bạc lạnh mất sủng phi - Hoại Phi Vãn Vãn
Historical FictionTên Hán Việt: Cung vi huyết / lãnh cung kiều: Bạc lương đế vương thất sủng phi (宫闱血/冷宫娇:薄凉帝王失宠妃) Tác giả: Hoại Phi Vãn Vãn (坏妃晚晚) Thể loại: cổ đại, cung đấu Tình trạng: Hoàn edit Edit: @ndmot99 🐬🐬🐬 Design: @chopper57 Nguồn bản Trung: http://www.w...