Глава 34

147 16 11
                                    

— Обязательно целься в более мягкие части тела. Как только станешь более уверенной, можно переходить на те части, которые требуют большей точности, вроде суставов и глаз.

— Хорошо.

— Более мягкие части это нижняя часть живота, пространство между суставами и глаза. Если тебе нужно только защищаться, то удар в живот менее смертелен. Если хочешь нанести смертельный удар, то, учитывая твой низкий рост, можно ударить в шею или под горло. Специально для этого есть набор движений, я могу им тебя научить.

— ...Хорошо.

— Помни, что нужно действовать быстро и отработано. Если тебя прижмут прежде, чем ты успеешь дотянуться до шпильки, все уже кончено.

— Хорошо...

За долю секунды — хотя и не быстрее, чем обычный человек — Чжу Ли двинулся и схватил свободную руку Чу Мэй, сжимая пальцами её запястье. Она вскрикнула от неожиданности, напряглась и неосознанно отдёрнулась, но безрезультатно.

Прошло несколько мгновений. Чжу Ли наблюдал за её испуганным, не меняющимся выражением лица, после чего его взгляд скользнул к шпильке для волос, крепко сжатой в неподвижной руке девочки.

— Действуй быстро, — напомнил он, отпуская её.

— Заклинатели не смогут причинить тебе вреда без смертельных последствий Дао. Остальные люди, а именно мужчины, ограниченные лишь мирскими законами, которым можно пренебрегать или манипулировать по своему желанию. Если ты будешь одна на улице, и тебя схватит мужчина, люди могут не только не помочь тебе, но и обвинить в поведении напавшего. Придется приспосабливаться к обществу вне цзянху до тех пор, пока ты являешься его частью, а учитывая, что ты девушка, будет ещё сложнее. Тебе нужно уметь постоять за себя, если другие люди не смогут или не захотят этого сделать.

Она слегка потерла схваченное запястье, но не от боли, а задумавшись. Её ответный кивок вышел отсутствующим, а рассеянный взгляд упирался в основание стен внутреннего двора.

Сейчас они находились снаружи, в нескольких чи от них Гухуэй жевала охапку сена. Прошло несколько дней после того, как Чжу Ли подарил Чу Мэй заколку, и только сейчас она спросила, как ею пользоваться. К сожалению, хотя и неудивительно, но для женщины из светской семьи Чу Мэй вообще не обладала боевыми знаниями и быстрой реакцией; ей пришлось бы потрудиться, чтобы привыкнуть к законам боевых искусств.

Журавль и змеяМесто, где живут истории. Откройте их для себя