Глава 51

109 14 17
                                    

— Закрой глаза. Прислушайся к ветру, касающемуся листвы, лепестков, Корней и камней — это воплощенная в форму жизненная сила мира, такая же живая, как ты и я. Почувствуй, как она касается и тебя, следуй за ней, чтобы увидеть её глазами весь мир в одно мгновение, как вспышка молнии...

Чжу Ли с закрытыми глазами слушал монолог Жэнь Ниданя у себя за спиной, произносимые мягким голосом отца 'слова мудрости' успокаивали, несмотря на их бессмысленность.

Они сидели спина к спине в позах лотоса со скрещенными ногами на вершине скалы с говорящим названием Плоскоголовая. Это была большая глыба серого камня, возвышавшаяся на груде других камней, едва выступающая верхушкой над подножием горы. Что касается названия, существовала легенда, что один из их предков назвал её в честь человека, который ему не нравился, чья голова то ли была особенно плоской, то ли нет — ни то правда, ни то преувеличение, — но предок был точно недалеким, раз так поступил.

— ...она течёт по миру так же, как кровь течет по нашим венам, доставляя все необходимое тому, кто в этом нуждается: птицам, воздуху, семенам, жизни и...

В детстве Чжу Ли и его отец часто ходили сюда медитировать. Благодаря уединенности места, здесь царил покой. К тому же, оно было достаточно отдаленным, так что тут не было посторонних глаз и укромных мест, в которых 
могли бы притаиться какие-нибудь вредные 'твари'.

— ... оно подобно крови, а небо подобно разуму, наполняющемуся бесконечным потоком слов, которые высоко разносит поднимающийся ветер...

Несколько раз Чу Жань спрашивал его, каким был его отец. Чжу Ли отвечал коротко, но честно: он был добрым, поддерживающим и гораздо более любящим родителем. Если бы он был особенно ловким в решении дел, Чжу Ли бы дал ему и такое описание.

— ...это одновременно и чудесно, и ужасно. В уме человека рождаются все величайшие мысли и все его глубочайшие тревоги... 

В отличие, скажем, от чрезмерной индивидуальности Цзюньхэ, Жэнь Нидань был...

— ...чтобы очистить ясные мысли от отравляющих сомнений, их нужно презирать, словно мелких злых духов, которыми они и являются, и тогда...

...скучным? Он был немного скучным.

Эти длинные речи сильно не нравились Чжу Ли, когда он был маленьким ребенком — 'ненавидел' было бы слишком тяжелым словом. По мере того как он рос и его жизнь становилась с каждым часом все более хаотичной, это превращалось из 'неприятных' лекций в редкие моменты покоя в череде всех этих изучающих взглядов, страшных ссор между ним и его матерью, обычных неполадок между братьями и сестрами и прочих мирских забот.

Журавль и змеяМесто, где живут истории. Откройте их для себя